וְ/לָ/עָ֑רֶב
𐤅/𐤋/𐤏𐤓𐤁
ʻereb
and evening
The period of evening; the time after sunset marking the transition from day to night, particularly as the sky grows dim. In biblical contexts, 'עֶרֶב' commonly denotes the time between sunset and complete darkness, often associated with the onset of a new day in traditional reckoning. The word can refer specifically to twilight, early or late evening, or the period of daily cessation of activity.
1 Chronicles 16:40 · Word #9
Lexicon H6153
| Lemma | עֶרֶב |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤓𐤁 |
| Transliteration | ʻereb |
| Strong's | H6153 |
| Definition | The period of evening; the time after sunset marking the transition from day to night, particularly as the sky grows dim. In biblical contexts, 'עֶרֶב' commonly denotes the time between sunset and complete darkness, often associated with the onset of a new day in traditional reckoning. The word can refer specifically to twilight, early or late evening, or the period of daily cessation of activity. |
Morphology HC/Rd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and evening |
SIBI-P1 Translation H6153-15
and toward the evening-mingling
| Morphological Notes | Conjunction וְ + preposition לָ (to/toward the) + masculine singular absolute noun עֶרֶב. |
| Rendering Rationale | The noun עֶרֶב denotes the mingling of day and night, reflecting the root idea of mixing. The prefixed וְ and לָ mark conjunction and direction toward a definite masculine singular noun, hence "and toward the evening-mingling." |
View full lexicon entry for H6153 →
SILEX v2