רַבָּ֖ה
𐤓𐤁𐤄
Rabah
Rabbah
Proper noun designating a principal city, literally 'great city' or 'great (place)'. In the Hebrew Bible, רַבָּה refers primarily to two different cities: (1) Rabbah of Ammon, the chief city of the Ammonite people east of the Jordan, known for its size and significance as an urban, political, and military center; and (2) a city in the territory of Gad, also sometimes identified with a great city. The term conveys the idea of prominence or greatness, usually in the sense of urban or sociopolitical importance. It does not inherently signify greatness of virtue or advantage; rather, it denotes magnitude or status.
1 Chronicles 20:1 · Word #28
Lexicon H7237
| Lemma | רַבָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤁𐤄 |
| Transliteration | Rabah |
| Strong's | H7237 |
| Definition | Proper noun designating a principal city, literally 'great city' or 'great (place)'. In the Hebrew Bible, רַבָּה refers primarily to two different cities: (1) Rabbah of Ammon, the chief city of the Ammonite people east of the Jordan, known for its size and significance as an urban, political, and military center; and (2) a city in the territory of Gad, also sometimes identified with a great city. The term conveys the idea of prominence or greatness, usually in the sense of urban or sociopolitical importance. It does not inherently signify greatness of virtue or advantage; rather, it denotes magnitude or status. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | Rabbah |
SIBI-P1 Translation H7237-03
great
| Morphological Notes | Adjective, feminine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The adjective derives from רבב, conveying greatness in magnitude, number, or status. As a feminine singular absolute form, it describes a single feminine noun as great, abundant, or significant in measure. |
View full lexicon entry for H7237 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Rabah
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: in Great-City |
AI-generated (generate_p2_names)