הַ/מַּלְאָ֔ךְ

𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤊

hamaleakhe

the angel

from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher); ambassador, angel, king, messenger.

H4397

1 Chronicles 21:20 · Word #5

Lexicon H4397

Lemmaמֲלְאָךְ
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤀𐤊
Transliterationmălʼâk
Strong'sH4397
In-contextthe angel

Morphology HTd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H4397-02

the commissioned messenger

Morphological NotesNoun common masculine singular absolute with prefixed definite article (הַ). The doubling of מ (dagesh) marks assimilation of the article. No pronominal suffix; definite by article.
Rendering RationaleThe noun מַלְאָךְ derives from a root conveying the act of sending or dispatching. Rendering it as "commissioned messenger" preserves this sense of one formally sent with authority, while the definite article הַ and masculine singular absolute form (Ncmsa) are reflected in "the" and the singular "messenger."

View full lexicon entry for H4397 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root לאך (to send, to dispatch, to commission as a representative)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4397-01 bemaleakhey in the dispatched-messengers of
H4400-01 bemaleakhut in the messengership of
H4397-03 hamaleakhim the dispatched messengers

Word Usage (213 occurrences of H4397)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 16:7 מַלְאַ֧ךְ maleakhe the angel
Genesis 16:9 מַלְאַ֣ךְ maleakhe angel
Genesis 16:10 מַלְאַ֣ךְ maleakhe angel