לְ/פָנָ֖י/ו

𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅

lefanayv

before it

plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.

H6440

1 Chronicles 21:30 · Word #5

Lexicon H6440

Lemmaפָּנִים
Lemma (Paleo)𐤐𐤍𐤉𐤌
Transliterationpânîym
Strong'sH6440
In-contextbefore it

Morphology HR/Ncbpc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H6440-23

to his faces

Morphological NotesHR/Ncbpc/Sp3ms: Hebrew noun (HR), common gender (Nc), bound plural construct form (bpc), with 3rd masculine singular pronominal suffix (Sp3ms); surfaces as לְפָנָי/ו with minor accentual variants.
Rendering Rationale'To his faces' preserves the core root meaning of 'turning' or 'facing toward' from פנה, reflecting the literal anatomical sense of פָנִים as the turning part (face), while incorporating the 3ms pronominal suffix 'his' and the plural construct form treated as a bounded noun; the preposition לְ indicates direction 'to/toward.' This maintains grammatical person (3ms), number (plural), and state (construct).

View full lexicon entry for H6440 →

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root פנה (to turn, face, direct toward, front)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6442-01 bapenimi in the inner (part)
H6440-01 befanay to-my-face
H6440-02 befanayv before his face

Word Usage (2127 occurrences of H6440)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:2 פְּנֵ֣י peney the surface of
Genesis 1:2 פְּנֵ֥י peney-2 the surface of
Genesis 1:20 פְּנֵ֖י peney the face of