לְ/שַׁ֥עַר
𐤋/𐤔𐤏𐤓
shaʻar
for gate
A physical structure providing an entry or passage point, most commonly a gate or gateway in a city wall, courtyard, temple precinct, or palace; by extension, the area around such an entry, including the adjacent plaza or public space where judicial, commercial, or political activities often took place. In some contexts, serves metonymically for the local authority, court, or elders assembled at the gate.
1 Chronicles 26:13 · Word #7
Lexicon H8179
| Lemma | שַׁעַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤏𐤓 |
| Transliteration | shaʻar |
| Strong's | H8179 |
| Definition | A physical structure providing an entry or passage point, most commonly a gate or gateway in a city wall, courtyard, temple precinct, or palace; by extension, the area around such an entry, including the adjacent plaza or public space where judicial, commercial, or political activities often took place. In some contexts, serves metonymically for the local authority, court, or elders assembled at the gate. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | for gate |
SIBI-P1 Translation H8179-15
to the gateway
| Morphological Notes | Preposition לְ + masculine singular common noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The noun שַׁעַר denotes a physical gateway or gate-area, a point of access and reckoning. The prefixed לְ indicates direction or relation ("to"), and the singular construct form preserves its relational sense while remaining singular and masculine. |
View full lexicon entry for H8179 →
SILEX v2