לַ/חֲצִ֤י
𐤋/𐤇𐤑𐤉
lachatsi
over the half
from חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה; the half or middle; half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
H2677
1 Chronicles 27:21 · Word #1
Lexicon H2677
| Lemma | חֵצִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤑𐤉 |
| Transliteration | chêtsîy |
| Strong's | H2677 |
| In-context | over the half |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H2677-11
to the divided-half of
| Root | חצה (ḥ-ṣ-h) |
| Core Meanings | to divide, split, apportion, halve |
| Semantic Range | half, middle, midst, mid-point (e.g., midnight), partial portion, divided share |
| Conceptual Significance | חֵצִי reflects the biblical concept of division and apportionment—whether of land, spoils, time (such as midnight), or groups of people. It underscores ordered division within covenant life, where portions are deliberately measured and assigned rather than random or chaotic. |
| Morphological Notes | Masculine singular noun in construct state (Ncmsc) with prefixed לַ (lamed + definite article assimilation), indicating "to the half of." The construct form links it grammatically to a following noun. |
| Rendering Rationale | The noun חֵצִי derives from the root חצה, "to divide" or "split," and denotes a half or portion resulting from division. The form is a masculine singular construct with the prefixed preposition לַ ("to the"), so "to the divided-half of" preserves both the root sense of division and the construct relationship requiring a following noun. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חצה (to divide, split, apportion, halve)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2677-01 |
bachatsi | in the dividing-half of |
H2677-02 |
bachetsi | in the half-portion |
H2677-03 |
chatsi | half-of |
H2677-04 |
chetseyah | her divided-half |
H2677-05 |
chetseyam | their half-portion |
H2677-06 |
chetseyenu | the half of us |
H2677-07 |
chetseyo | his dividing-half |
H2677-08 |
hachatsi | the halved portion |
H2678-02 |
hachetsi | the half-portion |
H2677-09 |
kachatsi | like the dividing-half of |
H2677-10 |
kevachatsi | as in the half-of |
H2677-12 |
lachetsi | to the divided-half |
|
leyachetseel | to Yaḥtseʾel (El-apportions) |
H4276-01 |
machatsit | half-of |
H2677-13 |
mechatsi | from the half-of |
H4275-01 |
mechetsat | half-portion of |
H2677-14 |
mechetseyo | from its half-part |
H4276-02 |
mimachatsit | from half-of |
H4276-03 |
mimachatsitam | from their half-portion |
H2677-15 |
ulechetseyo | and to its half-portion |
H2677-16 |
umechatsi | and from the divided-half of |
H4276-04 |
umimachatsit | and from half-of |
H2677-17 |
vachatsi | and half-of |
H2677-18 |
vachetsi | and a half-portion |
H2673-01 |
vayachats | and he split in two |
H2673-02 |
vayechatsu | and they were split in two |
H2673-03 |
vayechetsem | and he split them in two |
H2677-19 |
vechetseyam | and the half-portion of them |
H2677-20 |
vechetseyo | and his half-portion |
H2677-21 |
vehachatsi | and the divided half |
H2677-22 |
vehachetseyo | and his half-portion |
H2677-23 |
velachatsi | and to the half-portion of |
|
yechetsuhu | they will split him in two |
Word Usage (123 occurrences of H2677)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Exodus 12:29 | בַּ/חֲצִ֣י | bachatsi | at midnight |
| Exodus 24:6 | חֲצִ֣י | chatsi | half |
| Exodus 24:6 | וַ/חֲצִ֣י | vachatsi | and half |