לְ/הַרְבּ֥וֹת
𐤋/𐤄𐤓𐤁𐤅𐤕
leharebot
to multiply
a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
1 Chronicles 27:23 · Word #12
Lexicon H7235
| Lemma | רָבָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤁𐤄 |
| Transliteration | râbâh |
| Strong's | H7235 |
| In-context | to multiply |
Morphology HR/Vhc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
SIBI-P1 H7235-22
to cause to increase
| Root | רבה (r-b-h) |
| Core Meanings | increase, multitude, abundance, growth, greatness |
| Semantic Range | to multiply, to make numerous, to enlarge, to cause to abound, to increase in quantity, status, or intensity |
| Conceptual Significance | This verb often describes divine blessing, fruitfulness, population growth, or the expansion of influence and prosperity. In covenant contexts, it expresses YHWH’s promise to cause His people to become numerous and abundant, highlighting divine agency in growth and blessing. |
| Morphological Notes | Hiphil infinitive construct with prefixed לְ ("to"); causative stem of רָבָה indicating the action of making something increase or multiply. |
| Rendering Rationale | The root רבה conveys growth, multiplication, and abundance. In the Hiphil stem, the verb is causative, meaning "to cause to become many" or "to bring about increase." The infinitive construct with prefixed לְ expresses purpose or result, hence "to cause to increase." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root רבה (increase, multitude, abundance, growth, greatness)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H697-02 |
arebeh | I will cause to become many |
H697-01 |
arebeh | I will cause to become many |
H697-03 |
baarebeh | in the multiplying-locust |
Word Usage (235 occurrences of H7235)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 1:22 | וּ/רְב֗וּ | urevu | and multiply |
| Genesis 1:22 | יִ֥רֶב | yirev | multiply |
| Genesis 1:28 | וּ/רְב֛וּ | urevu | and multiply |