הַ/פְּנִימִ֖ים

𐤄/𐤐𐤍𐤉𐤌𐤉𐤌

hapenimim

the inner

from פָּנִים; interior; (with-) in(-ner, -ward).

H6442

1 Chronicles 28:11 · Word #13

Lexicon H6442

Lemmaפְּנִימִי
Lemma (Paleo)𐤐𐤍𐤉𐤌𐤉
Transliterationpᵉnîymîy
Strong'sH6442
In-contextthe inner

Morphology HTd/Aampa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H6442-03

the inner ones

Rootפנה (p-n-h)
Core Meaningsto turn, to face, presence, surface, orientation
Semantic Rangeinner, inward, interior, internal, innermost, private, within
Conceptual SignificanceThe term expresses the idea of what is turned inward or situated within, contrasting outer and inner realms. In biblical thought, this distinction often carries theological weight, highlighting the unseen or interior dimension of persons, spaces, or sacred structures.
Morphological NotesDefinite article (הַ) + adjective masculine plural absolute from פְּנִימִי; used substantively. The plural ending ־ִים marks masculine plural.
Rendering Rationaleפְּנִימִי derives from פָּנִים ("face, presence"), itself from the root פנה ("to turn, face"). As a masculine plural adjective with the definite article, it functions substantively here, hence "the inner ones," preserving both the sense of inward-facing/inner and the masculine plural form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root פנה (to turn, to face, presence, surface, orientation)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6442-01 bapenimi in the inner (part)
H6440-01 befanay to-my-face
H6440-02 befanayv before his face

Word Usage (32 occurrences of H6442)

Location Form Transliteration Meaning
1 Kings 6:27 הַ/פְּנִימִ֗י hapenimi the inner
1 Kings 6:36 הַ/פְּנִימִ֔ית hapenimit inner
1 Kings 7:12 הַ/פְּנִימִ֖ית hapenimit the-inner