וַ/עֲבוֹדָ֑ה
𐤅/𐤏𐤁𐤅𐤃𐤄
ʻăbôdâh
and service
Work or labor; specifically, the act or process of working, often with a focus on service rendered for another, whether required or voluntary. The term encompasses physical labor, agricultural work, service in a cultic or religious context (e.g., priestly service in the sanctuary), and service rendered in household, administrative, or royal contexts. ʻĂbôdâh denotes both secular and sacred forms of service, as well as labor performed under obligation (such as by servants or in forced labor).
1 Chronicles 28:14 · Word #7
Lexicon H5656
| Lemma | עֲבֹדָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤃𐤄 |
| Transliteration | ʻăbôdâh |
| Strong's | H5656 |
| Definition | Work or labor; specifically, the act or process of working, often with a focus on service rendered for another, whether required or voluntary. The term encompasses physical labor, agricultural work, service in a cultic or religious context (e.g., priestly service in the sanctuary), and service rendered in household, administrative, or royal contexts. ʻĂbôdâh denotes both secular and sacred forms of service, as well as labor performed under obligation (such as by servants or in forced labor). |
Morphology HC/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and service |
SIBI-P1 Translation H5656-21
and service-labor
| Morphological Notes | Conjunction ו + common feminine singular absolute noun; abstract noun from עבד. |
| Rendering Rationale | The feminine singular abstract noun עֲבֹדָה denotes the act or process of serving or working, derived directly from the root עבד. The prefixed conjunction וַ is preserved as "and," and "service-labor" reflects both the serving and working dimensions of the root without narrowing the sense. |
View full lexicon entry for H5656 →
SILEX v2