לְ/צֹאנָֽ/ם

𐤋/𐤑𐤀𐤍/𐤌

letsonam

for their flocks

or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).

H6629

1 Chronicles 4:39 · Word #9

Lexicon H6629

Lemmaצֹאן
Lemma (Paleo)𐤑𐤀𐤍
Transliterationtsôʼn
Strong'sH6629
In-contextfor their flocks

Morphology HR/Ncbsc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H6629-10

for their roaming-flock

Rootצאן (ṣ-ʾ-n)
Core Meaningsmigration, roaming, flocking together, small livestock
Semantic Rangeflock (sheep or goats), small livestock, pastoral wealth, figurative reference to a group of people under care
Conceptual Significanceצֹאן reflects the pastoral economy central to ancient Israelite life, symbolizing provision, wealth, vulnerability, and covenant care. It also underlies the common biblical metaphor of people as a flock under divine or royal shepherding.
Morphological NotesNoun common (collective) singular construct + 3mp pronominal suffix, with prefixed לְ preposition; literally "for/to their flock." Though singular in form, it denotes a collective group.
Rendering Rationaleצֹאן is a collective singular noun referring to a flock of small livestock, likely from a root conveying migration or roaming. The form is singular construct with a 3rd masculine plural suffix ("their") and prefixed לְ ("for/to"), so "for their roaming-flock" preserves the collective singular sense while reflecting the possessive suffix and preposition.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root צאן (migration, roaming, flocking together, small livestock)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6629-01 batson in the migrating flock
H6629-02 betson in a migrating flock of small livestock
H6629-03 betsonam with their flock
H6629-04 betsonekha in your flock-herd
H6629-05 betsonenu with our flock
H6629-06 hatson the migrating flock
H6629-07 katson like the migrating flock
H6629-08 ketson like a migrating flock
H6629-09 khatson like the migrating flock
H6629-11 letsonekha for your roaming flock
H6629-12 letsoni to my migrating flock
H6629-13 mitson from a migrating flock
H6629-14 mitsonekha from your flock
H6629-15 mitsono from his migrating flock
H6629-16 tson a migrating flock
H6629-17 tsonam their migrating flock
H6629-18 tsonekha your flock
H6629-19 tsonekhem your flock
H6629-20 tsoni my flock
H6629-21 tsono his flock
H6629-22 tsovnenu our migrating flocks
H6629-23 ukhetson and like a migrating flock
H6629-24 umitsonekha and from your migratory flock
H6629-25 uvatson and in the migratory flock
H6629-26 uvetsonekha and in your flock
H6629-27 vatson and migrating flock
H6629-28 vehatson and the migratory flock
H6629-29 vetson and wandering flock
H6629-30 vetsonam and their flocking-herd
H6629-31 vetsonekha and your roaming flock
H6629-32 vetsonekhem and your migrating flock
H6629-33 vetsoneynu and our migratory flocks
H6629-34 vetsoni and my wandering flock

Word Usage (274 occurrences of H6629)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 4:2 צֹ֔אן tson of sheep
Genesis 4:4 צֹאנ֖/וֹ tsono of his flock
Genesis 12:16 צֹאן tson sheep