מִרְעֶ֥ה
𐤌𐤓𐤏𐤄
mireeh
pasture
from רָעָה in the sense of feeding; pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals; feeding place, pasture.
1 Chronicles 4:41 · Word #25
Lexicon H4829
| Lemma | מִרְעֶה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤓𐤏𐤄 |
| Transliteration | mirʻeh |
| Strong's | H4829 |
| In-context | pasture |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H4829-03
grazing-place
| Morphological Notes | Masculine singular noun (common), appearing in both absolute and construct forms; a mem-prefixed noun indicating place or instrument related to the verbal root רעה. |
| Rendering Rationale | The noun מִרְעֶה derives from רעה in the sense of feeding or shepherding and denotes the place where such tending occurs. Rendering it as "grazing-place" preserves the verbal idea of feeding inherent in the root while accurately reflecting its masculine singular form. |
View full lexicon entry for H4829 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root רעה (to feed, to pasture, to shepherd, to tend flocks)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4829-01 |
bemireeh | in a grazing-place |
H7453-01 |
bereehu | against his companion |
H7453-02 |
bereekha | with your companion |
Word Usage (13 occurrences of H4829)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 47:4 | מִרְעֶ֗ה | mireeh | pasture |
| Isaiah 32:14 | מִרְעֵ֥ה | mireeh | pasture |
| Ezekiel 34:14 | בְּ/מִרְעֶה | bemireeh | in good pasture |