עָנ֖וּב
𐤏𐤍𐤅𐤁
Anuv
Anub
ʻÂnûwb is a proper noun designating a person (and possibly a place) within Israelite genealogies. It is likely a personal name, the meaning of which is etymologically connected to the root for 'grape' or 'fruit' but not an active adjective or common noun in biblical usage. As a name, it likely reflects a metaphorical quality such as 'fruitful,' but this is speculative.
1 Chronicles 4:8 · Word #4
Lexicon H6036
| Lemma | עָנוּב |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤍𐤅𐤁 |
| Transliteration | Anuv |
| Strong's | H6036 |
| Definition | ʻÂnûwb is a proper noun designating a person (and possibly a place) within Israelite genealogies. It is likely a personal name, the meaning of which is etymologically connected to the root for 'grape' or 'fruit' but not an active adjective or common noun in biblical usage. As a name, it likely reflects a metaphorical quality such as 'fruitful,' but this is speculative. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | Anub |
SIBI-P1 Translation H6036-01
Fruit-Borne One
| Morphological Notes | Proper noun, masculine singular; likely passive participial form used as a personal name. |
| Rendering Rationale | The form עָנוּב is likely a passive participle derived from the root ענב (“to bear fruit”). Rendering it as “Fruit-Borne One” preserves the passive morphology and reflects its derivation from fruit-bearing imagery, while acknowledging its use as a personal name. |
View full lexicon entry for H6036 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Anuv
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Fruit-Borne One |
AI-generated (generate_p2_names)