הַ/צֹּבֵבָ֑ה

𐤄/𐤑𐤁𐤁𐤄

Tsovevah

Zobebah

Zobebah; a personal name, likely signifying 'one who surrounds' or 'encompasses'. The feminine active participle form suggests a woman whose name possibly invokes protective or encompassing imagery. Occurs as the name of an Israelite woman in post-exilic genealogies. The meaning is best understood as a proper noun; any further sense is speculative without additional data.

H6637

1 Chronicles 4:8 · Word #6

Lexicon H6637

Lemmaצֹבֵבָה
Lemma (Paleo)𐤑𐤁𐤁𐤄
TransliterationTsovevah
Strong'sH6637
DefinitionZobebah; a personal name, likely signifying 'one who surrounds' or 'encompasses'. The feminine active participle form suggests a woman whose name possibly invokes protective or encompassing imagery. Occurs as the name of an Israelite woman in post-exilic genealogies. The meaning is best understood as a proper noun; any further sense is speculative without additional data.

Morphology HTd/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

PhraseZobebah

SIBI-P1 Translation H6637-01

the Encircling One

Morphological NotesFeminine singular active participle of צבב with prefixed definite article; functioning as a proper name.
Rendering RationaleThis form is the feminine singular active participle of צבב with the definite article, literally "the one who surrounds." Rendering it as "the Encircling One" preserves both the participial force and the definite article while reflecting the root meaning.

View full lexicon entry for H6637 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the Tsovevah

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: the Encircling One