וַ/אֲחִיטוּב֙
𐤅/𐤀𐤇𐤉𐤈𐤅𐤁
vaachituv
And Ahitub
from אָח and טוּב; brother of goodness; Achitub, the name of several priests; Ahitub.
1 Chronicles 5:34 · Word #1
Lexicon H285
| Lemma | אֲחִיטוּב |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤇𐤉𐤈𐤅𐤁 |
| Transliteration | ʼĂchîyṭûwb |
| Strong's | H285 |
| In-context | And Ahitub |
Morphology HC/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
SIBI-P1 H285-02
and Brother-of-Goodness
| Root | אח / טוב (ʾ-ḥ / ṭ-w-b) |
| Core Meanings | brotherhood, kinship, companionship; goodness, pleasantness, benefit, prosperity |
| Semantic Range | As a personal name, it identifies several Israelite priests; etymologically it conveys the idea of one characterized by or associated with goodness as a "brother" or close associate. |
| Conceptual Significance | Hebrew personal names often express theological or moral ideals. "Brother-of-Goodness" reflects the cultural value placed on covenantal kinship and moral goodness, especially fitting for priestly figures who mediate covenant faithfulness and blessing within Israel. |
| Morphological Notes | וַ is the conjunction "and" prefixed to the proper masculine singular noun אֲחִיטוּב (Np). The name is a compound nominal formation built from אָח (brother) and טוּב (goodness). |
| Rendering Rationale | The name אֲחִיטוּב is a compound of אָח (brother) and טוּב (goodness), meaning "brother of goodness." Rendering it as "Brother-of-Goodness" preserves the semantic components of the name rather than obscuring them in a conventional proper name. The prefixed וַ (waw) is reflected by "and," and as a proper masculine singular noun (Np), the form carries no additional inflection beyond the conjunction. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage (15 occurrences of H285)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 1 Samuel 14:3 | אֲחִט֡וּב | achituv | Ahitub |
| 1 Samuel 22:9 | אֲחִטֽוּב | achituv | Ahitub |
| 1 Samuel 22:11 | אֲחִיט֜וּב | achituv | of Ahitub |