יָקְמְעָם֙

𐤉𐤒𐤌𐤏𐤌

Yqemeam

Yokmeam

Proper place name: Yoqme‘am. An Israelite settlement or town referenced in the biblical texts, likely reflecting the city's founding or significance related to endurance or established people. The precise meaning is debated, but it combines elements signifying 'established/rising people' or 'the people are established/uplifted.'

H3361

1 Chronicles 6:53 · Word #2

Lexicon H3361

Lemmaיׇקְמְעָם
Lemma (Paleo)𐤉𐤒𐤌𐤏𐤌
TransliterationYqemeam
Strong'sH3361
DefinitionProper place name: Yoqme‘am. An Israelite settlement or town referenced in the biblical texts, likely reflecting the city's founding or significance related to endurance or established people. The precise meaning is debated, but it combines elements signifying 'established/rising people' or 'the people are established/uplifted.'

Morphology HNp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

PhraseYokmeam

SIBI-P1 Translation H3361-02

People-Are-Established

Morphological NotesProper masculine singular place name (compound formation from verbal root קום + noun עם).
Rendering RationaleThe name combines קום (to rise, stand, be established) with עם (people), yielding a stative sense: "the people are established" or "rising people." This rendering preserves the compound verbal-nominal structure inherent in the place name.

View full lexicon entry for H3361 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Yqemeam

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: to Established-People

AI-generated (generate_p2_names)