חוּקֹק֙

𐤇𐤅𐤒𐤒

Chuqoq

Hukok

A proper place name referring to a settlement or region within ancient Israelite territory, most likely in the territory allotted to Naphtali (Joshua 19:34). The semantic range is firmly tied to its function as a geographic designation, not an appellative noun or adjective. It may denote a settlement, village, or possibly a territorial district.

H2712

1 Chronicles 6:60 · Word #2

Lexicon H2712

Lemmaחֻקֹּק
Lemma (Paleo)𐤇𐤒𐤒
TransliterationChuqoq
Strong'sH2712
DefinitionA proper place name referring to a settlement or region within ancient Israelite territory, most likely in the territory allotted to Naphtali (Joshua 19:34). The semantic range is firmly tied to its function as a geographic designation, not an appellative noun or adjective. It may denote a settlement, village, or possibly a territorial district.

Morphology HNp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

PhraseHukok

SIBI-P1 Translation H2712-01

Marked-Out Place

Morphological NotesProper noun, singular; place name (toponym).
Rendering RationaleAs a proper place name derived from the root meaning 'to inscribe/mark out,' this rendering preserves the toponymic function while reflecting the likely sense of a demarcated or bounded location. The form is a singular proper noun, so it is rendered as a singular place designation.

View full lexicon entry for H2712 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Chuqoq

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Marked-Out Place

AI-generated (generate_p2_names)