וְ/רָהְגָּ֖ה
𐤅/𐤓𐤄𐤂𐤄
Rohagah
Rohgah
Personal name: Rōhagah, identified as a member of the Israelite tribe of Benjamin. The name appears only as a proper noun and does not function as a common noun in the biblical text. Its etymological meaning is uncertain, but it may be related to a Semitic root suggesting 'raising a cry' or 'making an outcry,' though there is no direct evidence for such a root in Biblical Hebrew. Thus, the meaning of the name as used in context is primarily as an identifier of a specific individual within Israelite genealogies.
1 Chronicles 7:34 · Word #5
Lexicon H7303
| Lemma | רוֹהֲגָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤅𐤄𐤂𐤄 |
| Transliteration | Rohagah |
| Strong's | H7303 |
| Definition | Personal name: Rōhagah, identified as a member of the Israelite tribe of Benjamin. The name appears only as a proper noun and does not function as a common noun in the biblical text. Its etymological meaning is uncertain, but it may be related to a Semitic root suggesting 'raising a cry' or 'making an outcry,' though there is no direct evidence for such a root in Biblical Hebrew. Thus, the meaning of the name as used in context is primarily as an identifier of a specific individual within Israelite genealogies. |
Morphology HC/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | Rohgah |
SIBI-P1 Translation H7303-01
Rōhagah
| Morphological Notes | Proper noun, masculine singular personal name (Np). |
| Rendering Rationale | The form is a masculine singular proper name referring to a specific Israelite individual. Since the root is uncertain and does not function as a common noun, it is best preserved by transliteration as a personal identifier. |
View full lexicon entry for H7303 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and Rohagah
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Rōhagah |
AI-generated (generate_p2_names)