וְ/יִתְרָ֖ן

𐤅/𐤉𐤕𐤓𐤍

Yiteran

and Ithran

A personal name used for two individuals in the Hebrew Bible: (1) an Edomite chief and (2) a descendant of Zebulun. The name likely carries the sense 'abundance' or 'preeminence,' but is primarily used as a proper name without attributive meaning in most biblical contexts.

H3506

1 Chronicles 7:37 · Word #5

Lexicon H3506

Lemmaיִתְרָן
Lemma (Paleo)𐤉𐤕𐤓𐤍
TransliterationYiteran
Strong'sH3506
DefinitionA personal name used for two individuals in the Hebrew Bible: (1) an Edomite chief and (2) a descendant of Zebulun. The name likely carries the sense 'abundance' or 'preeminence,' but is primarily used as a proper name without attributive meaning in most biblical contexts.

Morphology HC/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phraseand Ithran

SIBI-P1 Translation H3506-01

and Yithran

Morphological NotesConjunction וְ + proper masculine singular personal name (Np).
Rendering RationaleThe form is a proper masculine personal name derived from the root יתר, which conveys abundance or excess, but functions in the Hebrew Bible strictly as a name. The prefixed וְ is preserved as "and," maintaining the conjunction plus proper noun morphology.

View full lexicon entry for H3506 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and Yiteran

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: and Yithran

AI-generated (generate_p2_names)