בֶּ/אֱמוּנָתָֽ/ם

𐤁/𐤀𐤌𐤅𐤍𐤕/𐤌

ʼĕmûwnâh

in their office of trust

The quality of firmness, steadfastness, reliability, or faithfulness. In many contexts, denotes trustworthiness or dependability (of a person, action, or statement). In some contexts, especially later or poetic ones, can refer to truth, faithful conduct, or the grounds for confidence. Occasionally, as an attribute attributed to the deity, carries the sense of enduring reliability or trustworthiness.

H530

1 Chronicles 9:22 · Word #16

Lexicon H530

Lemmaאֱמוּנָה
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤅𐤍𐤄
Transliterationʼĕmûwnâh
Strong'sH530
DefinitionThe quality of firmness, steadfastness, reliability, or faithfulness. In many contexts, denotes trustworthiness or dependability (of a person, action, or statement). In some contexts, especially later or poetic ones, can refer to truth, faithful conduct, or the grounds for confidence. Occasionally, as an attribute attributed to the deity, carries the sense of enduring reliability or trustworthiness.

Morphology HR/Ncfsc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasein their office of trust

SIBI-P1 Translation H530-02

their steadfastness

Morphological NotesNoun, feminine singular construct + 3rd person masculine plural suffix
Rendering RationaleThe noun אֱמוּנָה denotes the quality of firmness or reliability derived from the root אמן. As a feminine singular construct with a 3rd person masculine plural suffix, it is rendered as "their steadfastness," preserving both the abstract quality and the pronominal possession.

View full lexicon entry for H530 →

SILEX v2