χρῆσαι

chráomai

use

To use, employ, make use of (something or someone); in wider contexts, to deal with, treat, behave toward. In oracular language, to consult an oracle, to receive or proclaim an utterance. The primary sense is to take something or someone into one's service or experience, with extensions to various kinds of application, treatment, or consultation.

G5530

1 Corinthians 7:21 · Word #13

Lexicon G5530

Lemmaχράομαι
Transliterationchráomai
Strong'sG5530
DefinitionTo use, employ, make use of (something or someone); in wider contexts, to deal with, treat, behave toward. In oracular language, to consult an oracle, to receive or proclaim an utterance. The primary sense is to take something or someone into one's service or experience, with extensions to various kinds of application, treatment, or consultation.

Morphology V AOR MID IMP 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseuse
Literaluse

Lexical Info

Lemmaχράω
Strong'sG5530

SIBI-P1 Translation G5530-01

Avail yourself of

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/decisive action), middle voice (self-involved), imperative mood (command), 2nd person singular.
Rendering RationaleThe aorist imperative calls for a decisive act, and the middle voice conveys personal involvement or benefit. "Avail yourself of" captures both the root sense of making use and the reflexive/self-interested force of the middle voice.

View full lexicon entry for G5530 →

SILEX v2