τηρῶν
teron
keeping
from (a watch; perhaps akin to θεωρέω); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from φυλάσσω, which is properly to prevent escaping; and from κουστωδία, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried):--hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch.
1 John 2:4 · Word #11
Lexicon G5083
| Lemma | τηρέω |
| Transliteration | tēréō |
| Strong's | G5083 |
| In-context | keeping |
| Literal | keeping |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | τηρέω |
| Strong's | G5083 |
SIBI-P1 G5083-25
the one who is watchfully guarding
| Morphological Notes | Verb, Present Active Participle, Nominative Masculine Singular (Gr,V,PPA,NMS). Denotes ongoing or continuous action performed by a masculine singular subject functioning substantivally ("the one who..."). |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the present active participle (ongoing action) and nominative masculine singular form by expressing an active, continuous role: "the one who is watchfully guarding." "Watchfully guarding" preserves the root sense of keeping one’s eye upon something in order to protect or maintain it. |
View full lexicon entry for G5083 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root τηρέω (to watch over, guard, keep, observe, preserve, maintain)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G5083-03 |
eteresan | they were keeping watch over |
G5083-04 |
eteresas | you were guarding |
G5083-05 |
eteroun | was/were watch-guarding |
Word Usage (72 occurrences of G5083)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 19:17 | τήρησον | tereson | |
| Matthew 23:3 | τηρεῖτε | tereite | |
| Matthew 27:36 | ἐτήρουν | eteroun |