ἐπιθυμοῦσιν

epithyméō

desire

To desire intensely, to long for, set one's heart upon; expresses strong wish or craving for something, whether good or bad, physical or non-physical. In various contexts, may denote an honorable yearning, a strong craving, or an illicit longing—especially when objected toward forbidden persons or objects.

G1937

1 Peter 1:12 · Word #25

Lexicon G1937

Lemmaἐπιθυμέω
Transliterationepithyméō
Strong'sG1937
DefinitionTo desire intensely, to long for, set one's heart upon; expresses strong wish or craving for something, whether good or bad, physical or non-physical. In various contexts, may denote an honorable yearning, a strong craving, or an illicit longing—especially when objected toward forbidden persons or objects.

Morphology V PRS ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasedesire
Literaldesire

Lexical Info

Lemmaἐπιθυμέω
Strong'sG1937

SIBI-P1 Translation G1937-12

they set their hearts upon

Morphological NotesVerb, present active indicative, third person plural (Gr,V,IPA3,,P); denotes ongoing or characteristic action performed by multiple subjects.
Rendering RationaleThe rendering reflects ἐπι- (upon) + θυμός (passion/heart), conveying the idea of directing intense desire toward something. The present active indicative, third person plural, is expressed as an ongoing action performed by "they."

View full lexicon entry for G1937 →

SILEX v2