διότι
dióti
because
A compound conjunction expressing causal connection; primarily 'because,' introducing the reason or basis for a statement or action. It functions to specify the cause, ground, or motive for a preceding or following clause, sometimes with emphatic nuance, conveying 'for this reason,' 'on account of the fact that.' May also be rendered as 'since' or 'inasmuch as' depending on context. Less frequently, it carries explanatory force.
1 Peter 1:16 · Word #1
Lexicon G1360
| Lemma | διότι |
| Transliteration | dióti |
| Strong's | G1360 |
| Definition | A compound conjunction expressing causal connection; primarily 'because,' introducing the reason or basis for a statement or action. It functions to specify the cause, ground, or motive for a preceding or following clause, sometimes with emphatic nuance, conveying 'for this reason,' 'on account of the fact that.' May also be rendered as 'since' or 'inasmuch as' depending on context. Less frequently, it carries explanatory force. |
Morphology CONJ.S
All morphology codes
| Part of Speech | CONJ.S — Subordinating Conjunction — Introduces dependent clauses |
Common Translation
| Phrase | because |
| Literal | because |
Lexical Info
| Lemma | διότι |
| Strong's | G1360 |
SIBI-P1 Translation G1360-01
because
| Morphological Notes | Subordinating conjunction (Gr,CS); causal conjunction introducing a dependent clause expressing reason or basis. |
| Rendering Rationale | The compound of διά (through, on account of) and ὅτι (that, because) intensifies a causal connection, introducing the ground or reason for a statement. "Because" concisely preserves this explicit causal force inherent in the conjunction. |
View full lexicon entry for G1360 →
SILEX v2