ἐλυτρώθητε

lytróō

you were redeemed

To release or set free by payment of a ransom; to liberate from captivity or bondage (literal or metaphorical) by means of a price or equivalent. In broader usage, to deliver, rescue, or liberate, often with the nuance of cost or exchange involved. Contextually, the word emphasizes the transaction or means by which release occurs, not merely the resultant freedom.

G3084

1 Peter 1:18 · Word #8

Lexicon G3084

Lemmaλυτρόω
Transliterationlytróō
Strong'sG3084
DefinitionTo release or set free by payment of a ransom; to liberate from captivity or bondage (literal or metaphorical) by means of a price or equivalent. In broader usage, to deliver, rescue, or liberate, often with the nuance of cost or exchange involved. Contextually, the word emphasizes the transaction or means by which release occurs, not merely the resultant freedom.

Morphology V AOR PASS IND 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseyou were redeemed
Literalyou-were-redeemed

Lexical Info

Lemmaλυτρόω
Strong'sG3084

SIBI-P1 Translation G3084-01

you were ransomed

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past, completed action), passive voice (subject receives the action), indicative mood (declarative), 2nd person plural.
Rendering RationaleThe aorist passive indicative, second person plural, denotes a completed past action received by the subjects: they were acted upon. "Ransomed" preserves the root emphasis on release effected through payment of a price.

View full lexicon entry for G3084 →

SILEX v2