τιμίῳ

tímios

precious

Having high value, worth, or esteem; primarily denotes that which is highly valued either materially or metaphorically. In reference to material objects, describes something expensive or costly. In reference to persons, describes someone esteemed, held in honor or respect, or dear. Used both for physical objects considered precious and for persons regarded as esteemed, honored, or beloved.

G5093

1 Peter 1:19 · Word #2

Lexicon G5093

Lemmaτίμιος
Transliterationtímios
Strong'sG5093
DefinitionHaving high value, worth, or esteem; primarily denotes that which is highly valued either materially or metaphorically. In reference to material objects, describes something expensive or costly. In reference to persons, describes someone esteemed, held in honor or respect, or dear. Used both for physical objects considered precious and for persons regarded as esteemed, honored, or beloved.

Morphology ADJ.A DAT N SG All morphology codes

Part of Speech ADJ.A — Attributive Adjective — Describes a noun directly
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseprecious
Literalprecious-valuable

Lexical Info

Lemmaτίμιος
Strong'sG5093

SIBI-P1 Translation G5093-03

to the highly valued one

Morphological NotesAdjective, dative singular (neuter in parsed form); attributive, describing something characterized by value or honor; dative case indicates indirect object, association, or sphere.
Rendering RationaleThe adjective τίμιος denotes that which is characterized by honor or high value, whether materially or relationally. The dative singular form is rendered with "to" to preserve the case, and "highly valued" reflects the root idea of τιμή (value, honor).

View full lexicon entry for G5093 →

SILEX v2