1 Peter 2:1
2:1 putting aside therefore all malice and all deceit and hypocrisies and envies and all evil speakings
Interlinear Text
ἀποθέμενοι
apothemenoi
putting aside
V AOR MID PTCP NOM M PL
οὖν
oun
therefore
CONJ
πᾶσαν
pasan
all
QUAN ACC F SG
κακίαν
kakian
malice
N ACC F SG
καὶ
kai
and
CONJ
πάντα
panta
all
QUAN ACC M SG
δόλον
dolon
deceit
N ACC M SG
καὶ
kai-2
and
CONJ
ὑποκρίσεις
upokriseis
hypocrisies
N ACC F PL
καὶ
kai-3
and
CONJ
φθόνους
phthonous
envies
N ACC M PL
καὶ
kai-4
and
CONJ
πάσας
pasas
all
QUAN ACC F PL
καταλαλιάς
katalalias
evil speakings
N ACC F PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀποθέμενοι apothemenoi | putting aside | V AOR MID PTCP NOM M PL | G659 |
| 2 | οὖν oun | therefore | CONJ | G3767 |
| 3 | πᾶσαν pasan | all | QUAN ACC F SG | G3956 |
| 4 | κακίαν kakian | malice | N ACC F SG | G2549 |
| 5 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 6 | πάντα panta | all | QUAN ACC M SG | G3956 |
| 7 | δόλον dolon | deceit | N ACC M SG | G1388 |
| 8 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 9 | ὑποκρίσεις upokriseis | hypocrisies | N ACC F PL | G5272 |
| 10 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 11 | φθόνους phthonous | envies | N ACC M PL | G5355 |
| 12 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 13 | πάσας pasas | all | QUAN ACC F PL | G3956 |
| 14 | καταλαλιάς katalalias | evil speakings | N ACC F PL | G2636 |