1 Peter 2:18
2:18 the servants being submissive with all fear the masters not only the good and gentle but also the unreasonable
Interlinear Text
οἱ
oi
the
ART VOC M PL
οἰκέται
oiketai
servants
N VOC M PL
ὑποτασσόμενοι
upotassomenoi
being submissive
V PRS PASS PTCP NOM M PL
ἐν
en
with
PREP DAT
παντὶ
panti
all
QUAN DAT M SG
φόβῳ
phobo
fear
N DAT M SG
τοῖς
tois
the
DET.P DAT M PL
δεσπόταις
despotais
masters
N DAT M PL
οὐ
ou
not
PART
μόνον
monon
only
ADV
τοῖς
tois-2
the
ART DAT M PL
ἀγαθοῖς
agathois
good
ADJ.S DAT M PL
καὶ
kai
and
CONJ
ἐπιεικέσιν
epieikesin
gentle
ADJ.S DAT M PL
ἀλλὰ
alla
but
CONJ.C
καὶ
kai-2
also
ADV
τοῖς
tois-3
the
ART DAT M PL
σκολιοῖς
skoliois
unreasonable
ADJ.S DAT M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οἱ oi | the | ART VOC M PL | G3588 |
| 2 | οἰκέται oiketai | servants | N VOC M PL | G3610 |
| 3 | ὑποτασσόμενοι upotassomenoi | being submissive | V PRS PASS PTCP NOM M PL | G5293 |
| 4 | ἐν en | with | PREP DAT | G1722 |
| 5 | παντὶ panti | all | QUAN DAT M SG | G3956 |
| 6 | φόβῳ phobo | fear | N DAT M SG | G5401 |
| 7 | τοῖς tois | the | DET.P DAT M PL | G3588 |
| 8 | δεσπόταις despotais | masters | N DAT M PL | G1203 |
| 9 | οὐ ou | not | PART | G3756 |
| 10 | μόνον monon | only | ADV | G3440 |
| 11 | τοῖς tois-2 | the | ART DAT M PL | G3588 |
| 12 | ἀγαθοῖς agathois | good | ADJ.S DAT M PL | G18 |
| 13 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 14 | ἐπιεικέσιν epieikesin | gentle | ADJ.S DAT M PL | G1933 |
| 15 | ἀλλὰ alla | but | CONJ.C | G235 |
| 16 | καὶ kai-2 | also | ADV | G2532 |
| 17 | τοῖς tois-3 | the | ART DAT M PL | G3588 |
| 18 | σκολιοῖς skoliois | unreasonable | ADJ.S DAT M PL | G4646 |