διωξάτω
dioxato
let him pursue
a prolonged (and causative) form of a primary verb (to flee; compare the base of δειλός and διάκονος); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute:--ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.
1 Peter 3:11 · Word #11
Lexicon G1377
| Lemma | διώκω |
| Transliteration | diṓkō |
| Strong's | G1377 |
| In-context | let him pursue |
| Literal | let-him-pursue |
Morphology V AOR ACT IMP 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | διώκω |
| Strong's | G1377 |
SIBI-P1 G1377-17
let him pursue
| Root | διώκω (diōkō) |
| Core Meanings | pursue, chase, press after, persecute, strive for |
| Semantic Range | to chase physically, to pursue as an enemy, to persecute, to press on toward a goal, to strive earnestly for something (e.g., righteousness or peace) |
| Conceptual Significance | In biblical usage, διώκω can describe both hostile persecution and earnest pursuit of virtue or divine purposes. The command form often frames moral exhortation—calling someone to actively and decisively pursue righteousness, peace, or faithfulness, or in negative contexts, describing the act of persecution against God’s people. |
| Morphological Notes | Verb; aorist active imperative, 3rd person singular (Gr,V,MAA3,,S,). The aorist imperative conveys a summary or decisive command rather than ongoing action; active voice indicates the subject performs the pursuit. |
| Rendering Rationale | The verb διώκω fundamentally means to pursue or chase, whether physically or figuratively. The form διωξάτω is aorist active imperative, third person singular, expressing a decisive command directed toward a third party—hence "let him pursue," reflecting both the active voice and the force of aorist imperative as a single, resolved action. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root διώκω (pursue, chase, press after, persecute, strive for)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1377-01 |
dediogmenoi | the having-been-pursued ones |
G1377-02 |
diochthesontai | they will be pursued |
G1377-03 |
dioke | be pursuing! |
Word Usage (45 occurrences of G1377)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 5:10 | δεδιωγμένοι | dediogmenoi | |
| Matthew 5:11 | διώξωσιν | dioxosin | |
| Matthew 5:12 | ἐδίωξαν | edioxan |