ἐκκλινάτω
ekklínō
let him turn away
To turn away from, to avoid, to deviate deliberately from a path, behavior, or association. In some contexts, to shun someone or something, particularly to turn aside from wrongdoing or from a prescribed moral or social path. Can also mean to retreat or withdraw, both physically and metaphorically.
1 Peter 3:11 · Word #1
Lexicon G1578
| Lemma | ἐκκλίνω |
| Transliteration | ekklínō |
| Strong's | G1578 |
| Definition | To turn away from, to avoid, to deviate deliberately from a path, behavior, or association. In some contexts, to shun someone or something, particularly to turn aside from wrongdoing or from a prescribed moral or social path. Can also mean to retreat or withdraw, both physically and metaphorically. |
Morphology V AOR ACT IMP 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | let him turn away |
| Literal | let-him-turn-away |
Lexical Info
| Lemma | ἐκκλίνω |
| Strong's | G1578 |
SIBI-P1 Translation G1578-01
let him turn aside
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/decisive action), active voice, imperative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the compound root meaning "to bend out of the way," conveying deliberate deviation. The aorist active imperative, third person singular, is expressed as "let him," indicating a decisive command for a single, complete act of turning aside. |
View full lexicon entry for G1578 →
SILEX v2