στηρίξει

stērízō

establish

To make firm or stable, to set firmly in place; to strengthen in position or resolve. Primary sense involves establishing something so it is fixed, secure, or unshakable, whether physically (setting up, supporting, strengthening a structure or object) or figuratively (confirming, reinforcing, fortifying a person's inner resolve or commitment, stabilizing a group or community). Secondary senses include providing support, confirming, or making steadfast beliefs, decisions, or affiliations.

G4741

1 Peter 5:10 · Word #20

Lexicon G4741

Lemmaστηρίζω
Transliterationstērízō
Strong'sG4741
DefinitionTo make firm or stable, to set firmly in place; to strengthen in position or resolve. Primary sense involves establishing something so it is fixed, secure, or unshakable, whether physically (setting up, supporting, strengthening a structure or object) or figuratively (confirming, reinforcing, fortifying a person's inner resolve or commitment, stabilizing a group or community). Secondary senses include providing support, confirming, or making steadfast beliefs, decisions, or affiliations.

Morphology V FUT ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseestablish
Literalwill-establish

Lexical Info

Lemmaστηρίζω
Strong'sG4741

SIBI-P1 Translation G4741-08

he/she/it will make firm

Morphological NotesVerb; future tense, active voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,IFA3,,S,)
Rendering RationaleThe future active indicative, third person singular, denotes a simple future action performed by the subject. "Will make firm" preserves the core causative sense of establishing or strengthening something so it becomes stable or secure.

View full lexicon entry for G4741 →

SILEX v2