ἀσπάσασθε
aspázomai
Greet
To address with words or gestures of greeting, to offer a salutation, to bid or express good will (such as 'greetings!'), or to welcome someone. Contextually, can include the sense of formally acknowledging, honoring, or taking leave of someone, but the core idea is expressing recognition or well-wishing upon meeting or parting.
1 Peter 5:14 · Word #1
Lexicon G782
| Lemma | ἀσπάζομαι |
| Transliteration | aspázomai |
| Strong's | G782 |
| Definition | To address with words or gestures of greeting, to offer a salutation, to bid or express good will (such as 'greetings!'), or to welcome someone. Contextually, can include the sense of formally acknowledging, honoring, or taking leave of someone, but the core idea is expressing recognition or well-wishing upon meeting or parting. |
Morphology V AOR MID IMP 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | Greet |
| Literal | greet-ye |
Lexical Info
| Lemma | ἀσπάζομαι |
| Strong's | G782 |
SIBI-P1 Translation G782-04
Greet
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/complete action), middle voice (deponent in meaning), imperative mood, 2nd person plural — a command addressed to multiple people. |
| Rendering Rationale | The aorist middle imperative, second person plural, issues a direct command to a group to perform the act of greeting. Although middle in form, ἀσπάζομαι functions deponent with active meaning, so "Greet" preserves both the root sense and the imperative force. |
View full lexicon entry for G782 →
SILEX v2