תָּס֑וּרוּ
𐤕𐤎𐤅𐤓𐤅
tasuru
turn aside
or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
1 Samuel 12:21 · Word #2
Lexicon H5493
| Lemma | סוּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤅𐤓 |
| Transliteration | çûwr |
| Strong's | H5493 |
| In-context | turn aside |
Morphology HVqi2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H5493-35
you men will turn aside
| Root | סור (s-w-r) |
| Core Meanings | turning aside, departing, removing, withdrawing, deviating |
| Semantic Range | to turn aside from a path, to depart, to withdraw, to remove, to cease, to avoid, to deviate morally or spiritually |
| Conceptual Significance | סור often describes both physical departure and moral deviation, especially turning away from covenantal obedience. In covenant contexts, it warns against straying from YHWH’s commandments, highlighting the biblical theme of steadfastness versus apostasy. |
| Morphological Notes | Qal imperfect (yiqtol) 2nd person masculine plural from סור. The Qal stem expresses the basic action "to turn aside, depart." The imperfect form can indicate future, habitual, or modal nuance depending on context. |
| Rendering Rationale | The root סור conveys the idea of turning aside or departing from a path or position. The form is Qal imperfect, second person masculine plural, so the rendering reflects a simple active action (“will turn aside”) addressed specifically to a masculine plural group (“you men”). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root סור (turning aside, departing, removing, withdrawing, deviating)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5493-02 |
asur | turned-aside one |
H5493-03 |
asurah | Let me turn aside |
H5493-04 |
besuri | in my turning-away |
Word Usage (301 occurrences of H5493)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 8:13 | וַ/יָּ֤סַר | vayasar | and removed |
| Genesis 19:2 | ס֣וּרוּ | suru | turn aside |
| Genesis 19:3 | וַ/יָּסֻ֣רוּ | vayasuru | they turned aside |