לַ/מַּֽחֲרֵשֹׁת֙
𐤋/𐤌𐤇𐤓𐤔𐤕
lamachareshot
for the plowshares
from חָרַשׁ; probably a pick-axe; mattock.
H4281
1 Samuel 13:21 · Word #4
Lexicon H4281
| Lemma | מַחֲרֵשָׁה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤇𐤓𐤔𐤄 |
| Transliteration | machărêshâh |
| Strong's | H4281 |
| In-context | for the plowshares |
Morphology HRd/Ncfpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1
for the plowing-blades
| Root | חרש (ḥ-r-sh) |
| Core Meanings | to cut, engrave, plow, carve, devise |
| Semantic Range | plowshare, mattock, hoe, cutting agricultural implement; by extension, a tool for carving or cutting into earth. |
| Conceptual Significance | This term reflects the agrarian foundation of Israelite society and the essential nature of farming tools. In narrative contexts, such implements can symbolize economic dependence, technological limitation, or peace when contrasted with weapons (e.g., plowshares versus swords). |
| Morphological Notes | Preposition לְ with assimilated definite article (לַ) + feminine plural absolute noun (Ncfpa) from מַחֲרֵשָׁה. The plural ending -וֹת marks feminine plural. |
| Rendering Rationale | The noun מַחֲרֵשָׁה derives from חרש in its sense of cutting or plowing, denoting an implement that cuts into the soil. The form is feminine plural absolute with the prefixed preposition לַ (“for the”), which includes the definite article, hence “for the plowing-blades.” |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חרש (to cut, engrave, plow, carve, devise)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2793-01 |
bachoreshah | in the wood-thicket |
H2796-01 |
charash | a carving-craftsman |
H2790-02 |
charashetem | you men have ploughed |
H2796-02 |
charashey | engraving-craftsmen of |
H2796-03 |
charashim | skilled craftsmen |
H2795-01 |
cheresh | a deaf man |
H2790-04 |
choresh | the one devising |
H2790-05 |
choreshey | craftsmen of |
H2790-06 |
hacharesh | Be silent! (you, masculine singular) |
H2790-07 |
hacharishu | Fall silent, you men |
H2795-02 |
hachereshim | the deaf men |
H2790-08 |
hachoresh | the one ploughing |
H2790-09 |
hecherasheti | I caused myself to be silent |
|
hecherish | he caused silence |
H2796-06 |
lecharashim | to the craftsmen |
H2790-10 |
macharish | one causing silence |
H2790-11 |
tacharishun | you men will keep silent |
H2790-12 |
tacharosh | you will plow |
H2790-13 |
techaresh | she will be ploughed |
H2790-14 |
techerash | you will keep silent |
H2790-15 |
techerashenah | they will fall silent |
H2790-16 |
vayacharishu | and they kept silent |
H2790-17 |
vayitechareshu | and they kept themselves silent |
H2796-07 |
vecharashey | and craftsmen of |
H2796-09 |
vehecharash | and the craftsman |
H2790-18 |
vehecherasheti | and I caused myself to be silent |
H2790-19 |
vehecherish | and he made silent |
H2796-10 |
velecharashim | and to the cutting-craftsmen |
H2790-20 |
yacharish | he will cause silence |
H2790-21 |
yacharosh | he will plough |
Word Usage (2 occurrences of H4281)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 1 Samuel 13:20 | מַחֲרֵשָׁתֽ/וֹ | machareshato | his sickle |
| 1 Samuel 13:21 | לַ/מַּֽחֲרֵשֹׁת֙ | lamachareshot | for the plowshares |