וַ/יִּצָּעֲק֥וּ
𐤅/𐤉𐤑𐤏𐤒𐤅
vayitsaaqu
and were summoned
a primitive root; to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly); [idiom] at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
1 Samuel 13:4 · Word #14
Lexicon H6817
| Lemma | צָעַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤏𐤒 |
| Transliteration | tsâʻaq |
| Strong's | H6817 |
| In-context | and were summoned |
Morphology HC/VNw3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H6817-18
and they cried out
| Root | צעק (ts-ʿ-q) |
| Core Meanings | crying out, shrieking, outcry, summoning, public proclamation |
| Semantic Range | to cry out in distress, to shout loudly, to raise an outcry, to summon or call an assembly, to appeal urgently for help |
| Conceptual Significance | צעק often marks a pivotal moment of distress that prompts divine attention or intervention. The collective "crying out" of a people highlights communal dependence on YHWH and underscores the biblical theme that earnest outcry reaches heaven and moves redemptive action. |
| Morphological Notes | Conjunction וַ + Niphal wayyiqtol (preterite) 3rd masculine plural from צָעַק; narrative past form indicating consecutive action by a masculine plural subject. |
| Rendering Rationale | The root צעק denotes a loud cry or shriek, often arising from distress or summoning others. The form is Niphal wayyiqtol 3rd masculine plural, reflected in the past narrative sense "and they" with a plural subject; the Niphal here carries the simple intransitive force typical of this verb, "they cried out." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root צעק (crying out, shrieking, outcry, summoning, public proclamation)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6817-01 |
etseaq | I cry out |
H6818-01 |
haketsaaqatah | according to her outcry |
H6818-02 |
hatsaaqato | his outcry |
Word Usage (55 occurrences of H6817)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 4:10 | צֹעֲקִ֥ים | tsoaqim | is crying out |
| Genesis 27:34 | וַ/יִּצְעַ֣ק | vayitseaq | he cried out |
| Genesis 41:55 | וַ/יִּצְעַ֥ק | vayitseaq | cried out |