שִׁלְשׁ֔וֹם
𐤔𐤋𐤔𐤅𐤌
shilshôwm
the-day-before
An adverb meaning 'before yesterday,' 'formerly,' or 'previously,' used to refer to the time two or more days prior to the present. Shilshom primarily denotes a temporal remoteness: the day before yesterday, or more generally an earlier or former time. It often marks a point further back in time than 'yesterday,' and by extension can mean 'previously,' 'heretofore,' or 'in former times.'
1 Samuel 14:21 · Word #5
Lexicon H8032
| Lemma | שִׁלְשׁוֹם |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤔𐤅𐤌 |
| Transliteration | shilshôwm |
| Strong's | H8032 |
| Definition | An adverb meaning 'before yesterday,' 'formerly,' or 'previously,' used to refer to the time two or more days prior to the present. Shilshom primarily denotes a temporal remoteness: the day before yesterday, or more generally an earlier or former time. It often marks a point further back in time than 'yesterday,' and by extension can mean 'previously,' 'heretofore,' or 'in former times.' |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the-day-before |
SIBI-P1 Translation H8032-02
three-days-ago
| Morphological Notes | Masculine singular noun in the absolute state, functioning adverbially as a fixed temporal expression. |
| Rendering Rationale | This rendering preserves the root sense of "three" (שׁלשׁ) and reflects the noun’s fixed temporal form referring to the time three days back. It maintains the morphological singular absolute form while conveying its adverbial temporal force. |
View full lexicon entry for H8032 →
SILEX v2