הַפִּ֕ילוּ
𐤄𐤐𐤉𐤋𐤅
nâphal
Cast the lot
To fall (intransitive), to drop down, to collapse, fail, perish; by extension, to be prostrate, to be overthrown, to die, or to come by lot or chance; in causative stems, to cause to fall, to throw down, to cast down or out, to knock over. The word is used both literally (physical falling, collapse) and figuratively (defeat in battle, death, destruction, failure, allocation by casting lots, prostration or supplication).
1 Samuel 14:42 · Word #3
Lexicon H5307
| Lemma | נָפַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤐𐤋 |
| Transliteration | nâphal |
| Strong's | H5307 |
| Definition | To fall (intransitive), to drop down, to collapse, fail, perish; by extension, to be prostrate, to be overthrown, to die, or to come by lot or chance; in causative stems, to cause to fall, to throw down, to cast down or out, to knock over. The word is used both literally (physical falling, collapse) and figuratively (defeat in battle, death, destruction, failure, allocation by casting lots, prostration or supplication). |
Morphology HVhv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | Cast the lot |
SIBI-P1 Translation H5307-10
Cause to fall!
| Morphological Notes | Verb; Hiphil (causative) stem; imperative; 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, shifting the root idea of "fall" into "cause to fall" or "bring down." As a 2nd person masculine plural imperative, it issues a direct command to multiple male addressees. |
View full lexicon entry for H5307 →
SILEX v2