גָּֽבַע
𐤂𐤁𐤏
Geva
Geba
Gebaʻ is a toponym primarily denoting a specific settlement in the central hill country north of Jerusalem. Its meaning relates to a physical feature: a hill, hillock, or elevation. When used as a proper noun, it refers to a city assigned to the tribe of Benjamin, located near the northern border of their territory. The term can, in archaic contexts, also mean 'hill' generically, but in the Hebrew Bible it consistently refers to a specific location.
1 Samuel 14:5 · Word #10
Lexicon H1387
| Lemma | גֶּבַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤁𐤏 |
| Transliteration | Geva |
| Strong's | H1387 |
| Definition | Gebaʻ is a toponym primarily denoting a specific settlement in the central hill country north of Jerusalem. Its meaning relates to a physical feature: a hill, hillock, or elevation. When used as a proper noun, it refers to a city assigned to the tribe of Benjamin, located near the northern border of their territory. The term can, in archaic contexts, also mean 'hill' generically, but in the Hebrew Bible it consistently refers to a specific location. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | Geba |
SIBI-P1 Translation H1387-02
he expired
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd masculine singular form denotes a completed simple action: "he expired." This preserves the root sense of breathing out or perishing without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H1387 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Geva
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: in Gebaʿ |
AI-generated (generate_p2_names)