וַ/יְסִרֵ֥/ם

𐤅/𐤉𐤎𐤓/𐤌

çûwr

and took them off

To turn aside, go away, depart, or remove from a place, person, way, or state—sometimes with the sense of avoiding, rejecting, or ceasing; also to remove someone or something, or to cause to turn aside or depart. The term is used both literally (physical movement or removal) and figuratively (withdrawal, removal from status or relationship, abandonment of conduct or commitment).

H5493

1 Samuel 17:39 · Word #23

Lexicon H5493

Lemmaסוּר
Lemma (Paleo)𐤎𐤅𐤓
Transliterationçûwr
Strong'sH5493
DefinitionTo turn aside, go away, depart, or remove from a place, person, way, or state—sometimes with the sense of avoiding, rejecting, or ceasing; also to remove someone or something, or to cause to turn aside or depart. The term is used both literally (physical movement or removal) and figuratively (withdrawal, removal from status or relationship, abandonment of conduct or commitment).

Morphology HC/Vhw3ms/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand took them off

SIBI-P1 Translation H5493-46

and he removed them

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular with 3rd person masculine plural pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, "to cause to turn aside" or "to remove." The sequential imperfect (3ms) with a 3mp suffix yields "and he removed them," preserving both the causative force and the masculine plural object.

View full lexicon entry for H5493 →

SILEX v2