וַ/יְבִאֵ֖/הוּ

𐤅/𐤉𐤁𐤀/𐤄𐤅

Bo

and brought it

A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.

H935

1 Samuel 17:54 · Word #6

Lexicon H935

Lemmaבּוֹא
Lemma (Paleo)𐤁𐤅𐤀
TransliterationBo
Strong'sH935
DefinitionA verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.

Morphology HC/Vhw3ms/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand brought it

SIBI-P1 Translation H935-214

and he brought him in

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular subject + 3rd person masculine singular pronominal suffix ("him").
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys causative action from the root בוא, meaning "to come/enter," thus "to cause to come" or "bring in." The sequential imperfect (3ms) with 3ms suffix yields "and he brought him in," preserving both causation and the masculine singular object.

View full lexicon entry for H935 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and he brought them

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1's 'and he brought him in' does not match context; 'it' refers to the head (an object), and no preposition 'in' is present in Hebrew. Corrected for accurate pronominal reference and verb sense.