וְ/נֹשֵׂ֥א

𐤅/𐤍𐤔𐤀

nâsâʼ

and the bearer

To lift, carry, or bear, either physically (e.g., to raise objects, bear burdens) or metaphorically (e.g., to bear responsibility, guilt, or a person's countenance). In various contexts, נָשָׂא can also mean to take away, to forgive (i.e., to remove guilt), to exalt or elevate (someone to a position of honor or in self-elevation), or to endure (hardship, punishment).

H5375

1 Samuel 17:7 · Word #12

Lexicon H5375

Lemmaנָשָׂא
Lemma (Paleo)𐤍𐤔𐤀
Transliterationnâsâʼ
Strong'sH5375
DefinitionTo lift, carry, or bear, either physically (e.g., to raise objects, bear burdens) or metaphorically (e.g., to bear responsibility, guilt, or a person's countenance). In various contexts, נָשָׂא can also mean to take away, to forgive (i.e., to remove guilt), to exalt or elevate (someone to a position of honor or in self-elevation), or to endure (hardship, punishment).

Morphology HC/Vqrmsc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand the bearer

SIBI-P1 Translation H5375-117

and bearing-one

Morphological NotesQal active participle, masculine singular, with prefixed conjunction וְ ("and"); functioning as a verbal adjective.
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine singular denotes "one who is lifting/carrying/bearing." Rendering it as "bearing-one" preserves the participial force and the core root meaning without importing contextual objects.

View full lexicon entry for H5375 →

SILEX v2