וַ/יֹּ֨אמֶר

𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓

vayomer

And Saul said

a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.

H559

1 Samuel 18:21 · Word #1

Lexicon H559

Lemmaאָמַר
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤓
Transliterationʼâmar
Strong'sH559
In-contextAnd Saul said

Morphology HC/Vqw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H559-66

and he declared

Rootאמר (ʾ-m-r)
Core Meaningsto say, to speak, to declare, to command, to utter
Semantic Rangesay, speak, answer, command, declare, call, tell, promise, think, intend, report; used with great latitude for direct and indirect speech, including commands, questions, and inner thought
Conceptual SignificanceAs the most common verb for speech in the Hebrew Bible (over 1900 occurrences), אמר underscores divine and human communication, frequently introducing God's words ('ויאמר יהוה'), prophetic oracles, and dialogue, highlighting speech as a vehicle for covenant, revelation, and relational interaction in biblical theology.
Morphological NotesHC/Vqw3ms: waw-consecutive (HC) Qal (qw) imperfect (V) 3rd person masculine singular (3ms); the vav-reverse converts the imperfect to past narrative tense.
Rendering RationaleThe rendering 'declared' preserves the core semantic field of verbal expression and assertion from the root אמר, emphasizing its frequent use in authoritative or intentional speech as seen in biblical contexts. It reflects the morphology HC/Vqw3ms as a waw-consecutive Qal imperfect 3ms, translated as past narrative 'and he declared' to match the vav-conversive structure indicating sequential past action by a masculine singular subject.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root אמר (to say, to speak, to declare, to command, to utter)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H559-01 amar he has caused-to-say
amar he said
H561-01 amaray my utterances

Word Usage (5318 occurrences of H559)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:3 וַ/יֹּ֥אמֶר vayomer and said
Genesis 1:6 וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer and said
Genesis 1:9 וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer And God said