לִ/מְקֹמֽ/וֹ

𐤋/𐤌𐤒𐤌/𐤅

mâqôwm

to his place

A defined space, area, or location; a specific spot or site in physical, social, or metaphorical contexts. The term denotes a geographical site (from a single spot to a territory), a designated place of human activity (e.g., residence, worship), or the condition or situation of a person or group. Its usage can extend from a literal physical location to a figurative sense describing states or circumstances.

H4725

1 Samuel 2:20 · Word #21

Lexicon H4725

Lemmaמָקוֹם
Lemma (Paleo)𐤌𐤒𐤅𐤌
Transliterationmâqôwm
Strong'sH4725
DefinitionA defined space, area, or location; a specific spot or site in physical, social, or metaphorical contexts. The term denotes a geographical site (from a single spot to a territory), a designated place of human activity (e.g., residence, worship), or the condition or situation of a person or group. Its usage can extend from a literal physical location to a figurative sense describing states or circumstances.

Morphology HR/Ncmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseto his place

SIBI-P1 Translation H4725-13

to his standing-place

Morphological NotesPreposition ל + masculine singular noun in construct form with 3rd masculine singular pronominal suffix.
Rendering Rationaleמָקוֹם derives from קום ('to stand, rise') and denotes a place as a standing-site. The prefixed ל indicates direction ('to'), and the 3ms suffix וֹ specifies possession ('his'), yielding 'to his standing-place.'

View full lexicon entry for H4725 →

SILEX v2