וּ/בְ/נַפְשִׁ֖/י

𐤅/𐤁/𐤍𐤐𐤔/𐤉

nephesh

and in My mind

The animate self; a living being with breath; the seat of life or vitality in animals and humans. In the Hebrew Bible, 'nephesh' refers to living creatures, the essential self or person, appetite, desire, and occasionally the seat of emotions or consciousness. It can indicate the life that animates a body, a specific individual, or one's being in a holistic sense. Unlike later concepts of an immortal soul distinct from the body, 'nephesh' primarily expresses the living, breathing person or animal, often rendered as 'life', 'person', or 'being.'

H5315

1 Samuel 2:35 · Word #7

Lexicon H5315

Lemmaנֶפֶשׁ
Lemma (Paleo)𐤍𐤐𐤔
Transliterationnephesh
Strong'sH5315
DefinitionThe animate self; a living being with breath; the seat of life or vitality in animals and humans. In the Hebrew Bible, 'nephesh' refers to living creatures, the essential self or person, appetite, desire, and occasionally the seat of emotions or consciousness. It can indicate the life that animates a body, a specific individual, or one's being in a holistic sense. Unlike later concepts of an immortal soul distinct from the body, 'nephesh' primarily expresses the living, breathing person or animal, often rendered as 'life', 'person', or 'being.'

Morphology HC/R/Ncbsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand in My mind

SIBI-P1 Translation H5315-51

and in my living-self

Morphological NotesNoun, common singular construct with 1st person common singular suffix; prefixed conjunction ו and preposition ב.
Rendering RationaleThe noun נֶפֶשׁ denotes the animate, breathing self or life-being. With the preposition בְּ ("in") and the 1cs suffix, it becomes "in my living-self," and the prefixed וּ adds "and."

View full lexicon entry for H5315 →

SILEX v2