יִשְׁמֹ֔ר

𐤉𐤔𐤌𐤓

shâmar

he will guard

To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

H8104

1 Samuel 2:9 · Word #4

Lexicon H8104

Lemmaשָׁמַר
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤓
Transliterationshâmar
Strong'sH8104
DefinitionTo keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

Morphology HVqi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehe will guard

SIBI-P1 Translation H8104-101

he guards

Morphological NotesQal imperfect, 3rd person masculine singular verb.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense of the root שמר, meaning to guard or keep. The imperfect 3rd person masculine singular form yields "he guards," reflecting an ongoing or future act of vigilant oversight.

View full lexicon entry for H8104 →

SILEX v2