וָ/הֵ֗נָּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vahenah
and here
from הֵן; hither or thither (but used both of place and time); here, hither(-to), now, on this (that) side, [phrase] since, this (that) way, thitherward, [phrase] thus far, to...fro, [phrase] yet.
1 Samuel 20:21 · Word #16
Lexicon H2008
| Lemma | הֵנָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤍𐤄 |
| Transliteration | hênnâh |
| Strong's | H2008 |
| In-context | and here |
Morphology HC/D
All morphology codes
| Part of Speech | D — Adverb — Modifies a verb |
SIBI-P1 H2008-02
and there
| Morphological Notes | Formed from the demonstrative base הן. Most occurrences here are וָ־ + הֵנָּה (conjunction + adverb of place). One form reflects a 3rd feminine plural independent pronoun (Pp3fp). The term is deictic and context-dependent. |
| Rendering Rationale | The term הֵנָּה functions primarily as a demonstrative adverb of place, indicating direction or location (“there, thither”). With the prefixed conjunction וָ־, it means “and there.” In its pronominal form (3rd feminine plural), it can denote “they (feminine),” but in these occurrences the dominant morphology is conjunction + adverb, so the spatial rendering is preserved. |
View full lexicon entry for H2008 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root הן (demonstration, pointing out, spatial indication, immediacy)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2007-01 |
bahenah | in these (feminine ones) |
H2007-02 |
hahenah | these (feminine ones) |
H3860-01 |
halahen | Would it therefore be? |
Word Usage (50 occurrences of H2008)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 15:16 | הֵ֑נָּה | henah | here |
| Genesis 15:16 | הֵֽנָּה | henah-2 | then |
| Genesis 21:23 | הֵ֔נָּה | henah | here |