וְ/נַ֥עַר

𐤅/𐤍𐤏𐤓

naʻar

and a boy

A young male, typically from infancy through adolescence, with usage ranging from child to youth to young man; by extension, one serving in an apprentice, servant, or attendant role. In specific contexts, may refer generally to youth regardless of precise age or status. The term can also, albeit less commonly, refer to a young female ('na‘arah'), but the masculine singular generally designates a male child or adolescent.

H5288

1 Samuel 20:35 · Word #8

Lexicon H5288

Lemmaנַעַר
Lemma (Paleo)𐤍𐤏𐤓
Transliterationnaʻar
Strong'sH5288
DefinitionA young male, typically from infancy through adolescence, with usage ranging from child to youth to young man; by extension, one serving in an apprentice, servant, or attendant role. In specific contexts, may refer generally to youth regardless of precise age or status. The term can also, albeit less commonly, refer to a young female ('na‘arah'), but the masculine singular generally designates a male child or adolescent.

Morphology HC/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand a boy

SIBI-P1 Translation H5288-32

and a youth

Morphological NotesConjunction וְ + masculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun נַעַר denotes a young male characterized by the vigor or stirred energy implied in the root נער. The masculine singular absolute form is preserved as "a youth," and the prefixed conjunction וְ is rendered as "and."

View full lexicon entry for H5288 →

SILEX v2