Common
SIBI-P1
SIBI-P2
you shall do
and you shall do
and you shall do
kindness
covenant-loyal love
steadfast love
with
upon
upon
your servant
your servant
your servant
for
for/because
for/because
in a covenant
in binding agreement of
in the covenant of
the LORD
Yahweh
Yahweh
you have brought
you brought in
you brought in
[direct object marker]
object-marker
[·]
your servant
your servant
your servant
with you
with you
with you
but if
and if
and if
there is
there exists
there exists
in me
—
in me
iniquity
distortion-guilt
iniquity of
you will kill me
cause me to die
cause me to die
you
you
you
even to
and up to
and up to
your father
your father
your father
why
for what?
for what?
this
this one
this one
bring me
cause me to enter
cause me to enter
Interlinear Text
וְ/עָשִׂ֤יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
you shall do
and you shall do
and you shall do
HC/Vqq2ms
חֶ֨סֶד֙
𐤇𐤎𐤃
chesed
kindness
covenant-loyal love
steadfast love
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al
with
upon
upon
HR
עַבְדֶּ֔/ךָ
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
בִּ/בְרִ֣ית
𐤁/𐤁𐤓𐤉𐤕
biverit
in a covenant
in binding agreement of
in the covenant of
HR/Ncfsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הֵבֵ֥אתָ
𐤄𐤁𐤀𐤕
heveta
you have brought
you brought in
you brought in
HVhp2ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
עַבְדְּ/ךָ֖
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha-2
your servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
עִמָּ֑/ךְ
𐤏𐤌/𐤊
imakhe
with you
with you
with you
HR/Sp2fs
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
but if
and if
and if
HC/C
יֶשׁ
𐤉𐤔
yesh
there is
there exists
there exists
HTm
בִּ֤/י
𐤁/𐤉
bi
in me
in me
HR/Sp1cs
עָוֺן֙
𐤏𐤅𐤍
aon
iniquity
distortion-guilt
iniquity of
HNcbsa
הֲמִיתֵ֣/נִי
𐤄𐤌𐤉𐤕/𐤍𐤉
hamiteni
you will kill me
cause me to die
cause me to die
HVhv2ms/Sp1cs
אַ֔תָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
even to
and up to
and up to
HC/R
אָבִ֖י/ךָ
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikha
your father
your father
your father
HNcmsc/Sp2ms
לָ/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
why
for what?
for what?
HR/Ti
זֶּ֥ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
this one
HPdxms
תְבִיאֵֽ/נִי
𐤕𐤁𐤉𐤀/𐤍𐤉
tevieni
bring me
cause me to enter
cause me to enter
HVhi2ms/Sp1cs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/עָשִׂ֤יתָ veasita | you shall do | HC/Vqq2ms | H6213 |
| 2 | חֶ֨סֶד֙ chesed | kindness | HNcmsa | H2617 |
| 3 | עַל al | with | HR | H5921 |
| 4 | עַבְדֶּ֔/ךָ avedekha | your servant | HNcmsc/Sp2ms | H5650 |
| 5 | כִּ֚י ki | for | HC | H3588 |
| 6 | בִּ/בְרִ֣ית biverit | in a covenant | HR/Ncfsc | H1285 |
| 7 | יְהוָ֔ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 8 | הֵבֵ֥אתָ heveta | you have brought | HVhp2ms | H935 |
| 9 | אֶֽת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 10 | עַבְדְּ/ךָ֖ avedekha-2 | your servant | HNcmsc/Sp2ms | H5650 |
| 11 | עִמָּ֑/ךְ imakhe | with you | HR/Sp2fs | H5973 |
| 12 | וְ/אִם veim | but if | HC/C | H518 |
| 13 | יֶשׁ yesh | there is | HTm | H3426 |
| 14 | בִּ֤/י bi | in me | HR/Sp1cs | |
| 15 | עָוֺן֙ aon | iniquity | HNcbsa | H5771 |
| 16 | הֲמִיתֵ֣/נִי hamiteni | you will kill me | HVhv2ms/Sp1cs | H4191 |
| 17 | אַ֔תָּה atah | you | HPp2ms | H859 |
| 18 | וְ/עַד vead | even to | HC/R | H5704 |
| 19 | אָבִ֖י/ךָ avikha | your father | HNcmsc/Sp2ms | H1 |
| 20 | לָ/מָּה lamah | why | HR/Ti | H4100 |
| 21 | זֶּ֥ה zeh | this | HPdxms | H2088 |
| 22 | תְבִיאֵֽ/נִי tevieni | bring me | HVhi2ms/Sp1cs | H935 |