בְּ/מִדְבַּ֤ר

𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓

midbâr

in the wilderness

An uninhabited or sparsely inhabited region characterized by open space, wildness, and a lack of settled agriculture; most commonly, a steppe, wilderness, or desert, understood in the context of the ancient southern Levant not primarily as barren sand, but as pastureland suitable for seasonal grazing. In some contexts, 'midbâr' may refer more broadly to any non-cultivated open country or wild territory. Rarely, it occurs in the sense of a place of retreat or isolation.

H4057

1 Samuel 23:24 · Word #8

Lexicon H4057

Lemmaמִדְבָּר
Lemma (Paleo)𐤌𐤃𐤁𐤓
Transliterationmidbâr
Strong'sH4057
DefinitionAn uninhabited or sparsely inhabited region characterized by open space, wildness, and a lack of settled agriculture; most commonly, a steppe, wilderness, or desert, understood in the context of the ancient southern Levant not primarily as barren sand, but as pastureland suitable for seasonal grazing. In some contexts, 'midbâr' may refer more broadly to any non-cultivated open country or wild territory. Rarely, it occurs in the sense of a place of retreat or isolation.

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasein the wilderness

SIBI-P1 Translation H4057-02

in grazing steppe

Morphological NotesPreposition בְּ + masculine singular construct noun מִדְבָּר.
Rendering RationaleThe noun מִדְבָּר derives from דבר in the sense of leading or driving, denoting land where flocks are led. The prefixed בְּ adds the locative sense "in," and the masculine singular construct form retains the core idea of a grazing-land or open steppe.

View full lexicon entry for H4057 →

SILEX v2