בְּ/מִדְבַּ֤ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
midbâr
in the wilderness
An uninhabited or sparsely inhabited region characterized by open space, wildness, and a lack of settled agriculture; most commonly, a steppe, wilderness, or desert, understood in the context of the ancient southern Levant not primarily as barren sand, but as pastureland suitable for seasonal grazing. In some contexts, 'midbâr' may refer more broadly to any non-cultivated open country or wild territory. Rarely, it occurs in the sense of a place of retreat or isolation.
1 Samuel 23:24 · Word #8
Lexicon H4057
| Lemma | מִדְבָּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤃𐤁𐤓 |
| Transliteration | midbâr |
| Strong's | H4057 |
| Definition | An uninhabited or sparsely inhabited region characterized by open space, wildness, and a lack of settled agriculture; most commonly, a steppe, wilderness, or desert, understood in the context of the ancient southern Levant not primarily as barren sand, but as pastureland suitable for seasonal grazing. In some contexts, 'midbâr' may refer more broadly to any non-cultivated open country or wild territory. Rarely, it occurs in the sense of a place of retreat or isolation. |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | in the wilderness |
SIBI-P1 Translation H4057-02
in grazing steppe
| Morphological Notes | Preposition בְּ + masculine singular construct noun מִדְבָּר. |
| Rendering Rationale | The noun מִדְבָּר derives from דבר in the sense of leading or driving, denoting land where flocks are led. The prefixed בְּ adds the locative sense "in," and the masculine singular construct form retains the core idea of a grazing-land or open steppe. |
View full lexicon entry for H4057 →
SILEX v2