1 Samuel 23
David seeks YHWH's guidance and delivers the city of Keilah from Philistine attack, but when YHWH warns him that the people of Keilah would betray him to Saul, David flees.[1] Jonathan renews his covenant with David at Horesh, and when Saul pursues David at Ziph, YHWH providentially delivers David by calling Saul away to fight the Philistines.[1]
Interlinear Text
they told
and they made known
and they declared
to David
to David
to David
saying
to say
to say
behold
Look!
look
Philistines
Philistine men
Pelishetim
are fighting
the battling ones
the fighting ones
against Keilah
in Keilah
in Qeilah
and they
and they
and they
are plundering
plundering-ones
plundering
[direct object marker]
object-marker
[·]
the threshing floors
the levelled threshing-floors
the levelled threshing-floors
וַ/יַּגִּ֥דוּ
𐤅/𐤉𐤂𐤃𐤅
vayagidu
they told
and they made known
and they declared
HC/Vhw3mp
לְ/דָוִ֖ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
to David
to David
to David
HR/Np
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
הִנֵּ֤ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
behold
Look!
look
HTm
פְלִשְׁתִּים֙
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
נִלְחָמִ֣ים
𐤍𐤋𐤇𐤌𐤉𐤌
nilechamim
are fighting
the battling ones
the fighting ones
HVNrmpa
בִּ/קְעִילָ֔ה
𐤁/𐤒𐤏𐤉𐤋𐤄
biqeilah
against Keilah
in Keilah
in Qeilah
HR/Np
וְ/הֵ֖מָּה
𐤅/𐤄𐤌𐤄
vehemah
and they
and they
and they
HC/Pp3mp
שֹׁסִ֥ים
𐤔𐤎𐤉𐤌
shosim
are plundering
plundering-ones
plundering
HVqrmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/גֳּרָנֽוֹת
𐤄/𐤂𐤓𐤍𐤅𐤕
hagoranot
the threshing floors
the levelled threshing-floors
the levelled threshing-floors
HTd/Ncbpa
and inquired
and he asked
and he asked
David
David
David
of the LORD
in Yahweh
in Yahweh
saying
to say
to say
shall I go
I will go
shall I go
and strike
and I will strike
and shall I strike
the Philistines
the Philistine men
in Pelishetim
these
these ones
these
and said
and he said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
to
David
David
David
go
Go
Go
and strike
and you will strike
and you will strike
the Philistines
among the Philistines
in Pelishetim
and save
and you delivered
and you shall deliver
-
object-marker
[·]
Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
וַ/יִּשְׁאַ֨ל
𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤋
vayisheal
and inquired
and he asked
and he asked
HC/Vqw3ms
דָּוִ֤ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
בַּֽ/יהוָה֙
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
bayhvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
in Yahweh
in Yahweh
HR/Np
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
הַ/אֵלֵ֣ךְ
𐤄/𐤀𐤋𐤊
haelekhe
shall I go
I will go
shall I go
HTi/Vqi1cs
וְ/הִכֵּ֔יתִי
𐤅/𐤄𐤊𐤉𐤕𐤉
vehikeyti
and strike
and I will strike
and shall I strike
HC/Vhq1cs
בַּ/פְּלִשְׁתִּ֖ים
𐤁/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
bapelishetim
the Philistines
the Philistine men
in Pelishetim
HRd/Ngmpa
הָ/אֵ֑לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
these
HTd/Pdxcp
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
דָּוִ֗ד
𐤃𐤅𐤃
david-2
David
David
David
HNp
לֵ֚ךְ
𐤋𐤊
lekhe
go
Go
Go
HVqv2ms
וְ/הִכִּ֣יתָ
𐤅/𐤄𐤊𐤉𐤕
vehikita
and strike
and you will strike
and you will strike
HC/Vhq2ms
בַ/פְּלִשְׁתִּ֔ים
𐤁/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
vapelishetim
the Philistines
among the Philistines
in Pelishetim
HRd/Ngmpa
וְ/הוֹשַׁעְתָּ֖
𐤅/𐤄𐤅𐤔𐤏𐤕
vehoshaeta
and save
and you delivered
and you shall deliver
HC/Vhq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
קְעִילָֽה
𐤒𐤏𐤉𐤋𐤄
qeilah
Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
HNp
And they said
and they said
and they said
the men of
men of
men of
David
David
David
to him
toward him
to him
Behold
Look!
look
we
we ourselves
we ourselves
here
here
here
in Judah
in Yehudah (Praise-of-Yah)
in Yehudah
are afraid
fearful ones
fearful ones
and how much more
and even
and even
if
for/because
for/because
we go
we will go
we will go
to Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
against
toward
against
the armies
arranged formations of
arranged formations of
of the Philistines
Philistine men
Pelishetim
וַ/יֹּ֨אמְר֜וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
And they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
אַנְשֵׁ֤י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
the men of
men of
men of
HNcmpc
דָוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
אֵלָ֔י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
הִנֵּ֨ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
Behold
Look!
look
HTm
אֲנַ֥חְנוּ
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
we ourselves
we ourselves
HPp1cp
פֹ֛ה
𐤐𐤄
foh
here
here
here
HD
בִּֽ/יהוּדָ֖ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
bihudah
in Judah
in Yehudah (Praise-of-Yah)
in Yehudah
HR/Np
יְרֵאִ֑ים
𐤉𐤓𐤀𐤉𐤌
yereim
are afraid
fearful ones
fearful ones
HAampa
וְ/אַף֙
𐤅/𐤀𐤐
veaf
and how much more
and even
and even
HC/D
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
if
for/because
for/because
HC
נֵלֵ֣ךְ
𐤍𐤋𐤊
nelekhe
we go
we will go
we will go
HVqi1cp
קְעִלָ֔ה
𐤒𐤏𐤋𐤄
qeilah
to Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
against
toward
against
HR
מַֽעַרְכ֖וֹת
𐤌𐤏𐤓𐤊𐤅𐤕
maarekhot
the armies
arranged formations of
arranged formations of
HNcfpc
פְּלִשְׁתִּֽים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
of the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
and he added
and he added further
and he added further
again
still, again, further
again
David
David
David
to inquire
to ask
to ask
of the LORD
in Yahweh
in Yahweh
and answered him
and he answered him
and he answered him
the LORD
Yahweh
Yahweh
and said
and he said
and he said
arise
Rise up
Rise up
go down
Go down
Go down
to Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
for
for/because
for
I
I
I
am giving
the one who gives
am giving
(direct object marker)
object-marker
[·]
Philistines
Philistine men
Pelishetim
into your hand
in your hand
in your hand
וַ/יּ֨וֹסֶף
𐤅/𐤉𐤅𐤎𐤐
vayosef
and he added
and he added further
and he added further
HC/Vhw3ms
ע֤וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
again
HD
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
לִ/שְׁאֹ֣ל
𐤋/𐤔𐤀𐤋
lisheol
to inquire
to ask
to ask
HR/Vqc
בַּֽ/יהוָ֔ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
bayhvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
in Yahweh
in Yahweh
HR/Np
וַֽ/יַּעֲנֵ֖/הוּ
𐤅/𐤉𐤏𐤍/𐤄𐤅
vayaanehu
and answered him
and he answered him
and he answered him
HC/Vqw3ms/Sp3ms
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
ק֚וּם
𐤒𐤅𐤌
qum
uku-ima (Bemba)
arise
Rise up
Rise up
HVqv2ms
רֵ֣ד
𐤓𐤃
red
go down
Go down
Go down
HVqv2ms
קְעִילָ֔ה
𐤒𐤏𐤉𐤋𐤄
qeilah
to Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
אֲנִ֥י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
I
HPp1cs
נֹתֵ֛ן
𐤍𐤕𐤍
noten
am giving
the one who gives
am giving
HVqrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
פְּלִשְׁתִּ֖ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
בְּ/יָדֶֽ/ךָ
𐤁/𐤉𐤃/𐤊
beyadekha
into your hand
in your hand
in your hand
HR/Ncbsc/Sp2ms
and went
and he went
and he went
David
David
David
and his men
and his men
and his men
and his men
and his men
and his men
Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
and fought
and he engaged in battle
and he fought
with the Philistines
the Philistine men
in Pelishetim
and he drove away
and he drove
and he drove
[direct object marker]
object-marker
[·]
their livestock
their acquired livestock
their acquired livestock
and struck
and he struck
and he struck
them
—
among them
slaughter
a striking-blow
a striking blow
great
great
great
and saved
and he brought to safety
and he saved
David
David
David
[direct object marker]
object-marker
[·]
inhabitants of
dwellers of
dwellers of
Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
וַ/יֵּ֣לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
דָּוִד֩
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
ו/אנש/ו
𐤅/𐤀𐤍𐤔/𐤅
vnshv
and his men
and his men
and his men
HC/Ncmpc/Sp3ms
וַ/אֲנָשָׁ֨י/ו
𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉/𐤅
vaanashayv
and his men
and his men
and his men
HC/Ncmpc/Sp3ms
קְעִילָ֜ה
𐤒𐤏𐤉𐤋𐤄
qeilah
Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
HNp
וַ/יִּלָּ֣חֶם
𐤅/𐤉𐤋𐤇𐤌
vayilachem
and fought
and he engaged in battle
and he fought
HC/VNw3ms
בַּ/פְּלִשְׁתִּ֗ים
𐤁/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
bapelishetim
with the Philistines
the Philistine men
in Pelishetim
HRd/Ngmpa
וַ/יִּנְהַג֙
𐤅/𐤉𐤍𐤄𐤂
vayinehag
and he drove away
and he drove
and he drove
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
מִקְנֵי/הֶ֔ם
𐤌𐤒𐤍𐤉/𐤄𐤌
miqeneyhem
their livestock
their acquired livestock
their acquired livestock
HNcmsc/Sp3mp
וַ/יַּ֥ךְ
𐤅/𐤉𐤊
vayakhe
and struck
and he struck
and he struck
HC/Vhw3ms
בָּ/הֶ֖ם
𐤁/𐤄𐤌
bahem
them
among them
HR/Sp3mp
מַכָּ֣ה
𐤌𐤊𐤄
makah
slaughter
a striking-blow
a striking blow
HNcfsa
גְדוֹלָ֑ה
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah
great
great
great
HAafsa
וַ/יֹּ֣שַׁע
𐤅/𐤉𐤔𐤏
vayosha
and saved
and he brought to safety
and he saved
HC/Vhw3ms
דָּוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david-2
David
David
David
HNp
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יֹשְׁבֵ֥י
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
inhabitants of
dwellers of
dwellers of
HVqrmpc
קְעִילָֽה
𐤒𐤏𐤉𐤋𐤄
qeilah-2
Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
HNp
And it came to pass
and he became
and it came to pass
when he fled
in fleeing
when fleeing
Abiathar
Father Is Abundant
Eveyatar
son of
son
son
Ahimelech
Brother of a King
Achimelekhe
to
toward
to
David
David
David
Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
ephod
priestly ceremonial vestment
ephod
he came down
he went down
he went down
in his hand
in his hand
in his hand
וַ/יְהִ֗י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
and it came to pass
HC/Vqw3ms
בִּ֠/בְרֹחַ
𐤁/𐤁𐤓𐤇
biverocha
baleka (Zulu)
when he fled
in fleeing
when fleeing
HR/Vqc
אֶבְיָתָ֧ר
𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓
eveyatar
Abiathar
Father Is Abundant
Eveyatar
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
אֲחִימֶ֛לֶךְ
𐤀𐤇𐤉𐤌𐤋𐤊
achimelekhe
Ahimelech
Brother of a King
Achimelekhe
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
דָּוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
קְעִילָ֑ה
𐤒𐤏𐤉𐤋𐤄
qeilah
Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
HNp
אֵפ֖וֹד
𐤀𐤐𐤅𐤃
efod
ephod
priestly ceremonial vestment
ephod
HNcmsa
יָרַ֥ד
𐤉𐤓𐤃
yarad
he came down
he went down
he went down
HVqp3ms
בְּ/יָדֽ/וֹ
𐤁/𐤉𐤃/𐤅
beyado
in his hand
in his hand
in his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
And it was told
and it was made known
and it was declared
to Saul
to Shaul
to Shaul
that
for/because
that
had come
he came
he came
David
David
David
to Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
and said
and he said
and he said
Saul
Shaul
Shaul
has delivered
he distinctly recognized
he distinctly recognized
him
him
[·]
God
mighty ones
Elohim
into my hand
in my hand
in my hand
for
for/because
for/because
he is shut up
he was shut in
it was shut in
by entering
to come in
to come in
a town
in a guarded settlement of
in a guarded settlement of
with gates
two hanging door-panels
two hanging door-panels
and bars
and bar
and bar
וַ/יֻּגַּ֣ד
𐤅/𐤉𐤂𐤃
vayugad
And it was told
and it was made known
and it was declared
HC/VHw3ms
לְ/שָׁא֔וּל
𐤋/𐤔𐤀𐤅𐤋
leshaul
to Saul
to Shaul
to Shaul
HR/Np
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
בָ֥א
𐤁𐤀
va
had come
he came
he came
HVqp3ms
דָוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
קְעִילָ֑ה
𐤒𐤏𐤉𐤋𐤄
qeilah
to Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
HNp
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
שָׁא֗וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
נִכַּ֨ר
𐤍𐤊𐤓
nikar
has delivered
he distinctly recognized
he distinctly recognized
HVpp3ms
אֹת֤/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
אֱלֹהִים֙
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
בְּ/יָדִ֔/י
𐤁/𐤉𐤃/𐤉
beyadi
into my hand
in my hand
in my hand
HR/Ncbsc/Sp1cs
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
for/because
HC
נִסְגַּ֣ר
𐤍𐤎𐤂𐤓
nisegar
he is shut up
he was shut in
it was shut in
HVNp3ms
לָ/ב֔וֹא
𐤋/𐤁𐤅𐤀
lavo
by entering
to come in
to come in
HR/Vqc
בְּ/עִ֖יר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
beir
a town
in a guarded settlement of
in a guarded settlement of
HR/Ncfsc
דְּלָתַ֥יִם
𐤃𐤋𐤕𐤉𐤌
delatayim
with gates
two hanging door-panels
two hanging door-panels
HNcfda
וּ/בְרִֽיחַ
𐤅/𐤁𐤓𐤉𐤇
uvericha
and bars
and bar
and bar
HC/Ncmsa
summoned
and he proclaimed
and he heard
Saul
Shaul
Shaul
[direct object marker]
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
the people
the gathered people
the people
for battle
to the battle
to the battle
to go down
to descend
to go down
to Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
to besiege
to besiege
to besiege
against
toward
against
David
David
David
and against
and toward
and against
his men
his men
his men
וַ/יְשַׁמַּ֥ע
𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏
vayeshama
summoned
and he proclaimed
and he heard
HC/Vpw3ms
שָׁא֛וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
לַ/מִּלְחָמָ֑ה
𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
lamilechamah
for battle
to the battle
to the battle
HRd/Ncfsa
לָ/רֶ֣דֶת
𐤋/𐤓𐤃𐤕
laredet
to go down
to descend
to go down
HR/Vqc
קְעִילָ֔ה
𐤒𐤏𐤉𐤋𐤄
qeilah
to Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
HNp
לָ/צ֥וּר
𐤋/𐤑𐤅𐤓
latsur
to besiege
to besiege
to besiege
HR/Vqc
אֶל
𐤀𐤋
el
against
toward
against
HR
דָּוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and against
and toward
and against
HC/R
אֲנָשָֽׁי/ו
𐤀𐤍𐤔𐤉/𐤅
anashayv
his men
his men
his men
HNcmpc/Sp3ms
And David knew
and he knew
and he knew
David
David
David
that
for/because
that
against him
upon him
against him
Saul
Shaul
Shaul
was plotting
one causing silence
was plotting
evil
the evil
the evil
and he said
and he said
and he said
to
toward
to
Abiathar
Father Is Abundant
Eveyatar
the priest
the officiating priest
the officiating priest
Bring
bring near
cause to approach
the ephod
the priestly vestment
the ephod
וַ/יֵּ֣דַע
𐤅/𐤉𐤃𐤏
vayeda
And David knew
and he knew
and he knew
HC/Vqw3ms
דָּוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
עָלָ֔י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
against him
upon him
against him
HR/Sp3ms
שָׁא֖וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
מַחֲרִ֣ישׁ
𐤌𐤇𐤓𐤉𐤔
macharish
kuchora (Swahili)
was plotting
one causing silence
was plotting
HVhrmsa
הָ/רָעָ֑ה
𐤄/𐤓𐤏𐤄
haraah
evil
the evil
the evil
HTd/Ncfsa
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אֶבְיָתָ֣ר
𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓
eveyatar
Abiathar
Father Is Abundant
Eveyatar
HNp
הַ/כֹּהֵ֔ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
הַגִּ֖ישָׁ/ה
𐤄𐤂𐤉𐤔/𐤄
hagishah
Bring
bring near
cause to approach
HVhv2ms/Sh
הָ/אֵפֽוֹד
𐤄/𐤀𐤐𐤅𐤃
haefod
the ephod
the priestly vestment
the ephod
HTd/Ncmsa
And he said
and he said
and he said
David
David
David
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
Elohim of
of Israel
El-Contends
Yiserael
hear
hearing
hearing
has heard
he heard
he heard
your servant
your servant
your servant
that
for/because
for
seeks
the one persistently seeking
the one persistently seeking
Saul
Shaul
Shaul
to come
to come in
to come in
to
toward
toward
Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
to destroy
to ruin utterly
to ruin utterly
the city
to the settled city
to the settled city
for my sake
for my sake
for my sake
וַ/יֹּאמֶר֮
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
דָּוִד֒
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
שָׁמֹ֤עַ
𐤔𐤌𐤏
shamoa
hear
hearing
hearing
HVqa
שָׁמַע֙
𐤔𐤌𐤏
shama
has heard
he heard
he heard
HVqp3ms
עַבְדְּ/ךָ֔
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
for
HC
מְבַקֵּ֥שׁ
𐤌𐤁𐤒𐤔
mevaqesh
seeks
the one persistently seeking
the one persistently seeking
HVprmsa
שָׁא֖וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
לָ/ב֣וֹא
𐤋/𐤁𐤅𐤀
lavo
to come
to come in
to come in
HR/Vqc
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
קְעִילָ֑ה
𐤒𐤏𐤉𐤋𐤄
qeilah
Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
HNp
לְ/שַׁחֵ֥ת
𐤋/𐤔𐤇𐤕
leshachet
to destroy
to ruin utterly
to ruin utterly
HR/Vpc
לָ/עִ֖יר
𐤋/𐤏𐤉𐤓
lair
the city
to the settled city
to the settled city
HRd/Ncfsa
בַּ/עֲבוּרִֽ/י
𐤁/𐤏𐤁𐤅𐤓/𐤉
baavuri
for my sake
for my sake
for my sake
HR/Ncmsc/Sp1cs
will they surrender me
they will hand me over
will they surrender me
citizens of
masters of
citizens of
Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
into his hand
his hand
into his hand
will come down
he will go down
will he go down
Saul
Shaul
Shaul
as
as that which
as
has heard
he heard
he heard
your servant
your servant
your servant
the LORD
Yahweh
Yahweh
God of
mighty ones of
Elohim of
Israel
El-Contends
Yiserael
tell
declare plainly
to declare plainly
please
please
please
to your servant
to your servant
to your servant
and he said
and he said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
he will come down
Descending One
He who will go down
הֲ/יַסְגִּרֻ֣/נִי
𐤄/𐤉𐤎𐤂𐤓/𐤍𐤉
hayasegiruni
will they surrender me
they will hand me over
will they surrender me
HTi/Vhi3mp/Sp1cs
בַעֲלֵי֩
𐤁𐤏𐤋𐤉
vaaley
citizens of
masters of
citizens of
HNcmpc
קְעִילָ֨ה
𐤒𐤏𐤉𐤋𐤄
qeilah
Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
HNp
בְ/יָד֜/וֹ
𐤁/𐤉𐤃/𐤅
veyado
into his hand
his hand
into his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
הֲ/יֵרֵ֣ד
𐤄/𐤉𐤓𐤃
hayered
will come down
he will go down
will he go down
HTi/Vqi3ms
שָׁא֗וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
כַּֽ/אֲשֶׁר֙
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as
HR/Tr
שָׁמַ֣ע
𐤔𐤌𐤏
shama
has heard
he heard
he heard
HVqp3ms
עַבְדֶּ֔/ךָ
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God of
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
הַגֶּד
𐤄𐤂𐤃
haged
tell
declare plainly
to declare plainly
HVhv2ms
נָ֖א
𐤍𐤀
na
please
please
please
HTe
לְ/עַבְדֶּ֑/ךָ
𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤊
leavedekha
to your servant
to your servant
to your servant
HR/Ncmsc/Sp2ms
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
יֵרֵֽד
𐤉𐤓𐤃
yered
he will come down
Descending One
He who will go down
HVqi3ms
Then said
and he said
and he said
David
David
David
Will they surrender
will they hand over
will they hand over
the men of
possessors of
the men of
Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
me
me (object‑marked)
[·]
and
and object-marker
[·]
my men
my men
my men
into the hand of
by the hand of
in the hand of
Saul
Shaul
Shaul
And said
and he said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
They will surrender
they will hand over
they will hand over
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
Then said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
דָּוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
הֲ/יַסְגִּ֜רוּ
𐤄/𐤉𐤎𐤂𐤓𐤅
hayasegiru
Will they surrender
will they hand over
will they hand over
HTi/Vhi3mp
בַּעֲלֵ֧י
𐤁𐤏𐤋𐤉
baaley
the men of
possessors of
the men of
HNcmpc
קְעִילָ֛ה
𐤒𐤏𐤉𐤋𐤄
qeilah
Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
HNp
אֹתִ֥/י
𐤀𐤕/𐤉
oti
me
me (object‑marked)
[·]
HTo/Sp1cs
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
אֲנָשַׁ֖/י
𐤀𐤍𐤔/𐤉
anashay
my men
my men
my men
HNcmpc/Sp1cs
בְּ/יַד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
into the hand of
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
שָׁא֑וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
And said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
יַסְגִּֽירוּ
𐤉𐤎𐤂𐤉𐤓𐤅
yasegiru
They will surrender
they will hand over
they will hand over
HVhi3mp
and arose
and he rose up
and he arose
David
David
David
and his men
and his men
and his men
about six
as six
about six
hundred
hundreds
hundred
men
man
men
and departed
and they went out
and they went out
from Keilah
from Keilah
from Qeilah
and went
and they walked about
and they walked about
wherever
in that-which
wherever
they could go
they will walk about
they could walk about
And to Saul
and to Shaul
and to Shaul
it was told
was made known
was declared
that
for/because
that
had escaped
he slipped free
he escaped
David
David
David
from Keilah
from Keilah
from Qeilah
and he ceased
and he ceased
and he stopped
to go out
to go out
to go out
וַ/יָּקָם֩
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
uku-ima (Bemba)
and arose
and he rose up
and he arose
HC/Vqw3ms
דָּוִ֨ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
וַ/אֲנָשָׁ֜י/ו
𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉/𐤅
vaanashayv
and his men
and his men
and his men
HC/Ncmpc/Sp3ms
כְּ/שֵׁשׁ
𐤊/𐤔𐤔
keshesh
about six
as six
about six
HR/Acfsa
מֵא֣וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundred
HAcbpa
אִ֗ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
man
men
HNcmsa
וַ/יֵּצְאוּ֙
𐤅/𐤉𐤑𐤀𐤅
vayetseu
and departed
and they went out
and they went out
HC/Vqw3mp
מִ/קְּעִלָ֔ה
𐤌/𐤒𐤏𐤋𐤄
miqeilah
from Keilah
from Keilah
from Qeilah
HR/Np
וַ/יִּֽתְהַלְּכ֖וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤄𐤋𐤊𐤅
vayitehalekhu
and went
and they walked about
and they walked about
HC/Vtw3mp
בַּ/אֲשֶׁ֣ר
𐤁/𐤀𐤔𐤓
baasher
wherever
in that-which
wherever
HR/Tr
יִתְהַלָּ֑כוּ
𐤉𐤕𐤄𐤋𐤊𐤅
yitehalakhu
they could go
they will walk about
they could walk about
HVti3mp
וּ/לְ/שָׁא֣וּל
𐤅/𐤋/𐤔𐤀𐤅𐤋
uleshaul
And to Saul
and to Shaul
and to Shaul
HC/R/Np
הֻגַּ֗ד
𐤄𐤂𐤃
hugad
it was told
was made known
was declared
HVHp3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
נִמְלַ֤ט
𐤍𐤌𐤋𐤈
nimelat
had escaped
he slipped free
he escaped
HVNp3ms
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david-2
David
David
David
HNp
מִ/קְּעִילָ֔ה
𐤌/𐤒𐤏𐤉𐤋𐤄
miqeilah-2
from Keilah
from Keilah
from Qeilah
HR/Np
וַ/יֶּחְדַּ֖ל
𐤅/𐤉𐤇𐤃𐤋
vayechedal
and he ceased
and he ceased
and he stopped
HC/Vqw3ms
לָ/צֵֽאת
𐤋/𐤑𐤀𐤕
latset
to go out
to go out
to go out
HR/Vqc
and David stayed
and he sat/dwelt
and he dwelt
David
David
David
in the wilderness
in the grazing steppe
in the wilderness
in the strongholds
in the mountain strongholds
in the strongholds
and he stayed
and he sat/dwelt
and he dwelt
in the hill
mountain
mountain
in the wilderness
in grazing steppe
in the wilderness
of Ziph
Ziph
Zif
and Saul sought him
and he earnestly sought him
and he earnestly sought him
Saul
Shaul
Shaul
all
entirety of
all of
the days
the days
the days
but not
and not
and not
did give him
he gave him
he gave him
God
mighty ones
Elohim
into his hand
in his hand
in his hand
וַ/יֵּ֨שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev
and David stayed
and he sat/dwelt
and he dwelt
HC/Vqw3ms
דָּוִ֤ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
בַּ/מִּדְבָּר֙
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
Mfinda (Kongo)
in the wilderness
in the grazing steppe
in the wilderness
HRd/Ncmsa
בַּ/מְּצָד֔וֹת
𐤁/𐤌𐤑𐤃𐤅𐤕
bametsadot
in the strongholds
in the mountain strongholds
in the strongholds
HRd/Ncfpa
וַ/יֵּ֥שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev-2
and he stayed
and he sat/dwelt
and he dwelt
HC/Vqw3ms
בָּ/הָ֖ר
𐤁/𐤄𐤓
bahar
in the hill
mountain
mountain
HRd/Ncmsa
בְּ/מִדְבַּר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bemidebar
Mfinda (Kongo)
in the wilderness
in grazing steppe
in the wilderness
HR/Ncmsc
זִ֑יף
𐤆𐤉𐤐
zif
of Ziph
Ziph
Zif
HNp
וַ/יְבַקְשֵׁ֤/הוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤒𐤔/𐤄𐤅
vayevaqeshehu
and Saul sought him
and he earnestly sought him
and he earnestly sought him
HC/Vpw3ms/Sp3ms
שָׁאוּל֙
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/יָּמִ֔ים
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
hayamim
the days
the days
the days
HTd/Ncmpa
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
and not
HC/Tn
נְתָנ֥/וֹ
𐤍𐤕𐤍/𐤅
netano
did give him
he gave him
he gave him
HVqp3ms/Sp3ms
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
בְּ/יָדֽ/וֹ
𐤁/𐤉𐤃/𐤅
beyado
into his hand
in his hand
in his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
and saw
and he saw
and he saw
David
David
David
that
for/because
that
had come out
he went out
he went out
Saul
Shaul
Shaul
to seek
to earnestly seek
to earnestly seek
-
object-marker
[·]
his life
his living-self
his life
And David
and David
and David
in the wilderness
in grazing steppe
in the wilderness
of Ziph
Ziph
Zif
in Horesh
in the woodland
in Choresh
וַ/יַּ֣רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
and saw
and he saw
and he saw
HC/Vqw3ms
דָוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
יָצָ֥א
𐤉𐤑𐤀
yatsa
had come out
he went out
he went out
HVqp3ms
שָׁא֖וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
לְ/בַקֵּ֣שׁ
𐤋/𐤁𐤒𐤔
levaqesh
to seek
to earnestly seek
to earnestly seek
HR/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
נַפְשׁ֑/וֹ
𐤍𐤐𐤔/𐤅
nafesho
his life
his living-self
his life
HNcbsc/Sp3ms
וְ/דָוִ֥ד
𐤅/𐤃𐤅𐤃
vedavid
And David
and David
and David
HC/Np
בְּ/מִדְבַּר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bemidebar
Mfinda (Kongo)
in the wilderness
in grazing steppe
in the wilderness
HR/Ncmsc
זִ֖יף
𐤆𐤉𐤐
zif
of Ziph
Ziph
Zif
HNp
בַּ/חֹֽרְשָׁה
𐤁/𐤇𐤓𐤔𐤄
bachoreshah
in Horesh
in the woodland
in Choresh
HRd/Np
And arose
and he rose up
and he rose up
Jonathan
YHWH-has-given
Yehonatan
son
son
son
of Saul
Shaul
Shaul
and went
and he went
and he went
to
toward
to
David
David
David
at Horesh
woodland
Choresh
and strengthened
and he strengthened
and he strengthened
[direct object marker]
object-marker
[·]
his hand
his hand
his hand
in God
in mighty ones
in Elohim
וַ/יָּ֨קָם֙
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
uku-ima (Bemba)
And arose
and he rose up
and he rose up
HC/Vqw3ms
יְהוֹנָתָ֣ן
𐤉𐤄𐤅𐤍𐤕𐤍
yehonatan
Jonathan
YHWH-has-given
Yehonatan
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
שָׁא֔וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
of Saul
Shaul
Shaul
HNp
וַ/יֵּ֥לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
דָּוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
חֹ֑רְשָׁה
𐤇𐤓𐤔𐤄
choreshah
at Horesh
woodland
Choresh
HNp
וַ/יְחַזֵּ֥ק
𐤅/𐤉𐤇𐤆𐤒
vayechazeq
kosa (Bemba (Zambia))
and strengthened
and he strengthened
and he strengthened
HC/Vpw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יָד֖/וֹ
𐤉𐤃/𐤅
yado
his hand
his hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
בֵּ/אלֹהִֽים
𐤁/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
belohim
Mulimu (Lozi)
in God
in mighty ones
in Elohim
HR/Ncmpa
And he said
and he said
and he said
to him
toward him
to him
not
upon / over
do not
fear
may you fear
fear
for
for/because
for
not
not
not
will find you
she will find you
it will find you
hand
open hand
hand
of Saul
Shaul
Shaul
my father
my father
my father
and you
and you (masculine singular)
and you
will be king
you will reign
you will reign
over
upon
over
Israel
El-Contends
Yiserael
and I
and I
and I
will be
I will be
I will be
to you
—
to you
second
to a second
to a second
and also
and also
and also
Saul
Shaul
Shaul
my father
my father
my father
knows
the knowing one
knows
so
thus
so
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֵלָ֜י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
do not
HTn
תִּירָ֗א
𐤕𐤉𐤓𐤀
tira
fear
may you fear
fear
HVqj2ms
כִּ֠י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תִֽמְצָאֲ/ךָ֙
𐤕𐤌𐤑𐤀/𐤊
timetsaakha
will find you
she will find you
it will find you
HVqi3fs/Sp2ms
יַ֚ד
𐤉𐤃
yad
hand
open hand
hand
HNcbsc
שָׁא֣וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
of Saul
Shaul
Shaul
HNp
אָבִ֔/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my father
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
וְ/אַתָּה֙
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
and you
and you (masculine singular)
and you
HC/Pp2ms
תִּמְלֹ֣ךְ
𐤕𐤌𐤋𐤊
timelokhe
will be king
you will reign
you will reign
HVqi2ms
עַל
𐤏𐤋
al-2
over
upon
over
HR
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/אָנֹכִ֖י
𐤅/𐤀𐤍𐤊𐤉
veanokhi
ine-neka (Bemba)
and I
and I
and I
HC/Pp1cs
אֶֽהְיֶה
𐤀𐤄𐤉𐤄
eheyeh
will be
I will be
I will be
HVqi1cs
לְּ/ךָ֣
𐤋/𐤊
lekha
to you
to you
HR/Sp2ms
לְ/מִשְׁנֶ֑ה
𐤋/𐤌𐤔𐤍𐤄
lemisheneh
second
to a second
to a second
HR/Ncmsa
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and also
and also
and also
HC/Ta
שָׁא֥וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul-2
Saul
Shaul
Shaul
HNp
אָבִ֖/י
𐤀𐤁/𐤉
avi-2
my father
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
יֹדֵ֥עַ
𐤉𐤃𐤏
yodea
knows
the knowing one
knows
HVqrmsa
כֵּֽן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
so
thus
so
HTm
and they cut
and they cut off
and they made
the two of them
the two of them
the two of them
a covenant
binding agreement
covenant
before
to the face of
to before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and remained
and he sat/dwelt
and he dwelt
David
David
David
in Horesh
in the woodland
in Choresh
and Jonathan
And YHWH-has-given
and Yehonatan
went
he walked
he walked
to his house
to his house
to his house
וַ/יִּכְרְת֧וּ
𐤅/𐤉𐤊𐤓𐤕𐤅
vayikheretu
kata (Swahili)
and they cut
and they cut off
and they made
HC/Vqw3mp
שְׁנֵי/הֶ֛ם
𐤔𐤍𐤉/𐤄𐤌
sheneyhem
the two of them
the two of them
the two of them
HAcmdc/Sp3mp
בְּרִ֖ית
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
a covenant
binding agreement
covenant
HNcfsa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יֵּ֤שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev
and remained
and he sat/dwelt
and he dwelt
HC/Vqw3ms
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
בַּ/חֹ֔רְשָׁה
𐤁/𐤇𐤓𐤔𐤄
bachoreshah
in Horesh
in the woodland
in Choresh
HRd/Np
וִ/יהוֹנָתָ֖ן
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤍𐤕𐤍
vihonatan
and Jonathan
And YHWH-has-given
and Yehonatan
HC/Np
הָלַ֥ךְ
𐤄𐤋𐤊
halakhe
went
he walked
he walked
HVqp3ms
לְ/בֵיתֽ/וֹ
𐤋/𐤁𐤉𐤕/𐤅
leveyto
to his house
to his house
to his house
HR/Ncmsc/Sp3ms
went up
they caused to ascend
they went up
Ziphites
Ziphite men
Zifim
to
toward
to
Saul
Shaul
Shaul
Gibeah
toward the Hill-settlement
the Giveah
saying
to say
to say
Does not
is it not?
is it not?
David
David
David
hide
the one hiding himself
the one hiding himself
with us
with us
with us
in the strongholds
in the mountain strongholds
in the mountain strongholds
in Horesh
in the woodland
in Choresh
on the hill of
in (the) hill of
in the hill of
Hachilah
the Dusky Hill
the Chakhilah
which is
that-which
that which
south of
right side of
right side of
Jeshimon
the desolate wasteland
the desolate wasteland
וַ/יַּעֲל֤וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤋𐤅
vayaalu
Aleya (Bemba)
went up
they caused to ascend
they went up
HC/Vqw3mp
זִפִים֙
𐤆𐤐𐤉𐤌
zifim
Ziphites
Ziphite men
Zifim
HNgmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
שָׁא֔וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
הַ/גִּבְעָ֖תָ/ה
𐤄/𐤂𐤁𐤏𐤕/𐤄
hagiveatah
Gibeah
toward the Hill-settlement
the Giveah
HTd/Np/Sd
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
הֲ/ל֣וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
Does not
is it not?
is it not?
HTi/Tn
דָ֠וִד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
מִסְתַּתֵּ֨ר
𐤌𐤎𐤕𐤕𐤓
misetater
hide
the one hiding himself
the one hiding himself
HVtrmsa
עִמָּ֤/נוּ
𐤏𐤌/𐤍𐤅
imanu
with us
with us
with us
HR/Sp1cp
בַ/מְּצָדוֹת֙
𐤁/𐤌𐤑𐤃𐤅𐤕
vametsadot
in the strongholds
in the mountain strongholds
in the mountain strongholds
HRd/Ncfpa
בַּ/חֹ֔רְשָׁה
𐤁/𐤇𐤓𐤔𐤄
bachoreshah
in Horesh
in the woodland
in Choresh
HRd/Np
בְּ/גִבְעַת֙
𐤁/𐤂𐤁𐤏𐤕
begiveat
on the hill of
in (the) hill of
in the hill of
HR/Ncfsc
הַֽ/חֲכִילָ֔ה
𐤄/𐤇𐤊𐤉𐤋𐤄
hachakhilah
Hachilah
the Dusky Hill
the Chakhilah
HTd/Np
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which is
that-which
that which
HTr
מִ/ימִ֥ין
𐤌/𐤉𐤌𐤉𐤍
mimin
south of
right side of
right side of
HR/Ncfsc
הַ/יְשִׁימֽוֹן
𐤄/𐤉𐤔𐤉𐤌𐤅𐤍
hayeshimon
Jeshimon
the desolate wasteland
the desolate wasteland
HTd/Ncmsa
Now therefore
and now
and now
according to all
to the whole of
to all
the desire
craving of
desire of
of your soul
your living being
your life
O king
the king
the king
to come down
to descend
to go down
come down
Go down
Go down
and to us
—
and to us
to deliver him
to shut him in
to deliver him
into the hand
by the hand of
in the hand of
of the king
the king
the king
וְ֠/עַתָּה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
Now therefore
and now
and now
HC/D
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
kila (Swahili)
according to all
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
אַוַּ֨ת
𐤀𐤅𐤕
avat
the desire
craving of
desire of
HNcfsc
נַפְשְׁ/ךָ֥
𐤍𐤐𐤔/𐤊
nafeshekha
of your soul
your living being
your life
HNcbsc/Sp2ms
הַ/מֶּ֛לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
O king
the king
the king
HTd/Ncmsa
לָ/רֶ֖דֶת
𐤋/𐤓𐤃𐤕
laredet
to come down
to descend
to go down
HR/Vqc
רֵ֑ד
𐤓𐤃
red
come down
Go down
Go down
HVqv2ms
וְ/לָ֥/נוּ
𐤅/𐤋/𐤍𐤅
velanu
and to us
and to us
HC/R/Sp1cp
הַסְגִּיר֖/וֹ
𐤄𐤎𐤂𐤉𐤓/𐤅
hasegiro
to deliver him
to shut him in
to deliver him
HVhc/Sp3ms
בְּ/יַ֥ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
into the hand
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
of the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
And Saul said
and he said
and he said
Saul
Shaul
Shaul
Blessed
blessed ones
blessed ones
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
by the LORD
to Yahweh
to Yahweh
for
for/because
because
you have had compassion
you spared
you spared
on me
upon me
upon me
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And Saul said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
שָׁא֔וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
בְּרוּכִ֥ים
𐤁𐤓𐤅𐤊𐤉𐤌
berukhim
baraka (Swahili)
Blessed
blessed ones
blessed ones
HVqsmpa
אַתֶּ֖ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
לַֽ/יהוָ֑ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
by the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
because
HC
חֲמַלְתֶּ֖ם
𐤇𐤌𐤋𐤕𐤌
chamaletem
you have had compassion
you spared
you spared
HVqp2mp
עָלָֽ/י
𐤏𐤋/𐤉
alay
on me
upon me
upon me
HR/Sp1cs
go
Go
Go
please
please
please
prepare
Establish firmly!
Establish firmly, all of you!
further
still, again, further
again
and know
and know
and know
and see
and see!
and see
(direct object marker)
object-marker
[·]
his place
his standing-place
his place
where
that-which
where
it will be
you will become
it will be
his foot
his foot
his foot
who
who?
who
has seen him
he saw him
he saw him
there
in that place
there
for
for/because
for
he said
he said
he said
to me
toward me
to me
crafty
shrewd (masculine singular)
crafty
he deals
he acts shrewdly
he will scheme
he
he
he
לְכוּ
𐤋𐤊𐤅
lekhu
go
Go
Go
HVqv2mp
נָ֞א
𐤍𐤀
na
please
please
please
HTe
הָכִ֣ינוּ
𐤄𐤊𐤉𐤍𐤅
hakhinu
prepare
Establish firmly!
Establish firmly, all of you!
HVhv2mp
ע֗וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
further
still, again, further
again
HD
וּ/דְע֤וּ
𐤅/𐤃𐤏𐤅
udeu
and know
and know
and know
HC/Vqv2mp
וּ/רְאוּ֙
𐤅/𐤓𐤀𐤅
ureu
and see
and see!
and see
HC/Vqv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
מְקוֹמ/וֹ֙
𐤌𐤒𐤅𐤌/𐤅
meqomo
his place
his standing-place
his place
HNcmsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
where
HTr
תִּֽהְיֶ֣ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
it will be
you will become
it will be
HVqi3fs
רַגְל֔/וֹ
𐤓𐤂𐤋/𐤅
ragelo
his foot
his foot
his foot
HNcfsc/Sp3ms
מִ֥י
𐤌𐤉
mi
who
who?
who
HTi
רָאָ֖/הוּ
𐤓𐤀/𐤄𐤅
raahu
has seen him
he saw him
he saw him
HVqp3ms/Sp3ms
שָׁ֑ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
he said
he said
he said
HVqp3ms
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
to me
HR/Sp1cs
עָר֥וֹם
𐤏𐤓𐤅𐤌
arom
crafty
shrewd (masculine singular)
crafty
HVqa
יַעְרִ֖ם
𐤉𐤏𐤓𐤌
yaerim
he deals
he acts shrewdly
he will scheme
HVqi3ms
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
and see
and see!
and see
and know
and know
and know
of all
from the whole of
from all
the hiding places
the hiding-places
the hiding-places
where
that-which
where
he hides himself
he will hide himself
he hides himself
there
in that place
there
and return
and you turned back
and you will return
to me
toward me
to me
to
toward
to
the certainty
being established
the certainty
and I will go
and I walked
and I will go
with you
with you (plural masculine)
with you
and it shall be
and he/it became
and it shall be
if
if / whether
if
he is
there is to him
he is
in the land
in the land
in the land
and I will search
and I thoroughly searched
and I will search
him out
him
[·]
among all
in entirety
in all
thousands of
thousands of
thousands of
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
וּ/רְא֣וּ
𐤅/𐤓𐤀𐤅
ureu
and see
and see!
and see
HC/Vqv2mp
וּ/דְע֗וּ
𐤅/𐤃𐤏𐤅
udeu
and know
and know
and know
HC/Vqv2mp
מִ/כֹּ֤ל
𐤌/𐤊𐤋
mikol
kila (Swahili)
of all
from the whole of
from all
HR/Ncmsc
הַ/מַּֽחֲבֹאִים֙
𐤄/𐤌𐤇𐤁𐤀𐤉𐤌
hamachavoim
the hiding places
the hiding-places
the hiding-places
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
where
HTr
יִתְחַבֵּ֣א
𐤉𐤕𐤇𐤁𐤀
yitechabe
he hides himself
he will hide himself
he hides himself
HVti3ms
שָׁ֔ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
וְ/שַׁבְתֶּ֤ם
𐤅/𐤔𐤁𐤕𐤌
veshavetem
and return
and you turned back
and you will return
HC/Vqq2mp
אֵלַ/י֙
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
to me
HR/Sp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
נָכ֔וֹן
𐤍𐤊𐤅𐤍
nakhon
the certainty
being established
the certainty
HVNrmsa
וְ/הָלַכְתִּ֖י
𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤕𐤉
vehalakheti
and I will go
and I walked
and I will go
HC/Vqq1cs
אִתְּ/כֶ֑ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
itekhem
with you
with you (plural masculine)
with you
HR/Sp2mp
וְ/הָיָה֙
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it shall be
and he/it became
and it shall be
HC/Vqp3ms
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if
HC
יֶשְׁנ֣/וֹ
𐤉𐤔𐤍/𐤅
yesheno
he is
there is to him
he is
HTm/Sp3ms
בָ/אָ֔רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
vaarets
Ayé (Yoruba)
in the land
in the land
in the land
HRd/Ncbsa
וְ/חִפַּשְׂתִּ֣י
𐤅/𐤇𐤐𐤔𐤕𐤉
vechipaseti
and I will search
and I thoroughly searched
and I will search
HC/Vpp1cs
אֹת֔/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him out
him
[·]
HTo/Sp3ms
בְּ/כֹ֖ל
𐤁/𐤊𐤋
bekhol
kila (Swahili)
among all
in entirety
in all
HR/Ncmsc
אַלְפֵ֥י
𐤀𐤋𐤐𐤉
alefey
thousands of
thousands of
thousands of
HAcbpc
יְהוּדָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
And they arose
and they rose up
and they rose up
and went
they went
and they went
to Ziph
toward Ziph
Zif
before
to the face of
to before the face of
Saul
Shaul
Shaul
And David
and David
and David
and his men
and his men
and his men
in the wilderness
in grazing steppe
in the wilderness
of Maon
dwelling-place
Maon
in the Arabah
in the arid plain
in the arid plain
to
toward
toward
south
right side of
the right side of
of Jeshimon
the desolate wasteland
the desolate wasteland
וַ/יָּק֛וּמוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤅𐤌𐤅
vayaqumu
uku-ima (Bemba)
And they arose
and they rose up
and they rose up
HC/Vqw3mp
וַ/יֵּלְכ֥וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅
vayelekhu
and went
they went
and they went
HC/Vqw3mp
זִ֖יפָ/ה
𐤆𐤉𐤐/𐤄
zifah
to Ziph
toward Ziph
Zif
HNp/Sd
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
שָׁא֑וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
וְ/דָוִ֨ד
𐤅/𐤃𐤅𐤃
vedavid
And David
and David
and David
HC/Np
וַ/אֲנָשָׁ֜י/ו
𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉/𐤅
vaanashayv
and his men
and his men
and his men
HC/Ncmpc/Sp3ms
בְּ/מִדְבַּ֤ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bemidebar
Mfinda (Kongo)
in the wilderness
in grazing steppe
in the wilderness
HR/Ncmsc
מָעוֹן֙
𐤌𐤏𐤅𐤍
maon
of Maon
dwelling-place
Maon
HNp
בָּ/עֲרָבָ֔ה
𐤁/𐤏𐤓𐤁𐤄
baaravah
in the Arabah
in the arid plain
in the arid plain
HRd/Ncfsa
אֶ֖ל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
יְמִ֥ין
𐤉𐤌𐤉𐤍
yemin
south
right side of
the right side of
HNcfsc
הַ/יְשִׁימֽוֹן
𐤄/𐤉𐤔𐤉𐤌𐤅𐤍
hayeshimon
of Jeshimon
the desolate wasteland
the desolate wasteland
HTd/Ncmsa
and went
and he went
and he went
Saul
Shaul
Shaul
and his men
and his men
and his men
to seek
to earnestly seek
to earnestly seek
and they told
and they made known
and they declared
David
to David
to David
and he came down
and he descended
and he went down
the rock
the crag
the crag
and abode
and he sat/dwelt
and he dwelt
in the wilderness of
in grazing steppe
in the wilderness
Maon
dwelling-place
Maon
and heard
and he heard
and he heard
Saul
Shaul
Shaul
and pursued
and he pursued
and he pursued
after
after, following
after
David
David
David
wilderness
grazing-land of
wilderness of
of Maon
dwelling-place
Maon
וַ/יֵּ֨לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
שָׁא֣וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
וַ/אֲנָשָׁי/ו֮
𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉/𐤅
vaanashayv
and his men
and his men
and his men
HC/Ncmpc/Sp3ms
לְ/בַקֵּשׁ֒
𐤋/𐤁𐤒𐤔
levaqesh
to seek
to earnestly seek
to earnestly seek
HR/Vpc
וַ/יַּגִּ֣דוּ
𐤅/𐤉𐤂𐤃𐤅
vayagidu
and they told
and they made known
and they declared
HC/Vhw3mp
לְ/דָוִ֔ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
David
to David
to David
HR/Np
וַ/יֵּ֣רֶד
𐤅/𐤉𐤓𐤃
vayered
and he came down
and he descended
and he went down
HC/Vqw3ms
הַ/סֶּ֔לַע
𐤄/𐤎𐤋𐤏
hasela
the rock
the crag
the crag
HTd/Ncmsa
וַ/יֵּ֖שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev
and abode
and he sat/dwelt
and he dwelt
HC/Vqw3ms
בְּ/מִדְבַּ֣ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bemidebar
Mfinda (Kongo)
in the wilderness of
in grazing steppe
in the wilderness
HR/Ncmsc
מָע֑וֹן
𐤌𐤏𐤅𐤍
maon
Maon
dwelling-place
Maon
HNp
וַ/יִּשְׁמַ֣ע
𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏
vayishema
and heard
and he heard
and he heard
HC/Vqw3ms
שָׁא֔וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul-2
Saul
Shaul
Shaul
HNp
וַ/יִּרְדֹּ֥ף
𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤐
vayiredof
and pursued
and he pursued
and he pursued
HC/Vqw3ms
אַחֲרֵֽי
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
דָוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
מִדְבַּ֥ר
𐤌𐤃𐤁𐤓
midebar
Mfinda (Kongo)
wilderness
grazing-land of
wilderness of
HNcmsc
מָעֽוֹן
𐤌𐤏𐤅𐤍
maon-2
of Maon
dwelling-place
Maon
HNp
And Saul went
and he went
and he went
Saul
Shaul
Shaul
on one side
from side of
from side of
of the mountain
the mountain
the mountain
of this
from this
from this
and David
and David
and David
and his men
and his men
and his men
on the side
from side of
from side of
of the mountain
the mountain
the mountain
of that
from this
from this
and it was
and he became
and it was
David
David
David
hurrying
the one in alarmed haste
the one in alarmed haste
to get away
to go
to go
from the face of
from the presence of
from before the presence of
Saul
Shaul
Shaul
and Saul
and Shaul
and Shaul
and his men
and his men
and his men
were surrounding
those encircling
those encircling
to
toward
toward
David
David
David
and to
and toward
and toward
his men
his men
his men
to seize them
to seize them
to seize them
וַ/יֵּ֨לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
And Saul went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
שָׁא֜וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
מִ/צַּ֤ד
𐤌/𐤑𐤃
mitsad
on one side
from side of
from side of
HR/Ncmsc
הָ/הָר֙
𐤄/𐤄𐤓
hahar
of the mountain
the mountain
the mountain
HTd/Ncmsa
מִ/זֶּ֔ה
𐤌/𐤆𐤄
mizeh
of this
from this
from this
HR/Pdxms
וְ/דָוִ֧ד
𐤅/𐤃𐤅𐤃
vedavid
and David
and David
and David
HC/Np
וַ/אֲנָשָׁ֛י/ו
𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉/𐤅
vaanashayv
and his men
and his men
and his men
HC/Ncmpc/Sp3ms
מִ/צַּ֥ד
𐤌/𐤑𐤃
mitsad-2
on the side
from side of
from side of
HR/Ncmsc
הָ/הָ֖ר
𐤄/𐤄𐤓
hahar-2
of the mountain
the mountain
the mountain
HTd/Ncmsa
מִ/זֶּ֑ה
𐤌/𐤆𐤄
mizeh-2
of that
from this
from this
HR/Pdxms
וַ/יְהִ֨י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it was
and he became
and it was
HC/Vqw3ms
דָוִ֜ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
נֶחְפָּ֤ז
𐤍𐤇𐤐𐤆
nechepaz
kɛmba (Lingala)
hurrying
the one in alarmed haste
the one in alarmed haste
HVNrmsa
לָ/לֶ֨כֶת֙
𐤋/𐤋𐤊𐤕
lalekhet
to get away
to go
to go
HR/Vqc
מִ/פְּנֵ֣י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
from the face of
from the presence of
from before the presence of
HR/Ncbpc
שָׁא֔וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul-2
Saul
Shaul
Shaul
HNp
וְ/שָׁא֣וּל
𐤅/𐤔𐤀𐤅𐤋
veshaul
and Saul
and Shaul
and Shaul
HC/Np
וַ/אֲנָשָׁ֗י/ו
𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉/𐤅
vaanashayv-2
and his men
and his men
and his men
HC/Ncmpc/Sp3ms
עֹֽטְרִ֛ים
𐤏𐤈𐤓𐤉𐤌
oterim
were surrounding
those encircling
those encircling
HVqrmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
דָּוִ֥ד
𐤃𐤅𐤃
david-2
David
David
David
HNp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
and toward
HC/R
אֲנָשָׁ֖י/ו
𐤀𐤍𐤔𐤉/𐤅
anashayv
his men
his men
his men
HNcmpc/Sp3ms
לְ/תָפְשָֽׂ/ם
𐤋/𐤕𐤐𐤔/𐤌
letafesam
to seize them
to seize them
to seize them
HR/Vqc/Sp3mp
but a messenger
and messenger of
but a messenger
came
he came
came
to
toward
to
Saul
Shaul
Shaul
saying
to say
to say
Hurry
Hasten!
Hurry!
and come
and go
and go
for
for/because
for
have made a raid
they stripped off
they have made a raid
Philistines
Philistine men
Pelishetim
against
upon
against
the land
the earth
the land
וּ/מַלְאָ֣ךְ
𐤅/𐤌𐤋𐤀𐤊
umaleakhe
Malaika (Bemba)
but a messenger
and messenger of
but a messenger
HC/Ncmsa
בָּ֔א
𐤁𐤀
ba
came
he came
came
HVqp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
שָׁא֖וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
מַהֲרָ֣/ה
𐤌𐤄𐤓/𐤄
maharah
Hurry
Hasten!
Hurry!
HVpv2ms/Sd
וְ/לֵ֔כָ/ה
𐤅/𐤋𐤊/𐤄
velekhah
and come
and go
and go
HC/Vqv2ms/Sd
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
פָשְׁט֥וּ
𐤐𐤔𐤈𐤅
fashetu
have made a raid
they stripped off
they have made a raid
HVqp3cp
פְלִשְׁתִּ֖ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
against
HR
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
and returned
and he turned back
and he returned
Saul
Shaul
Shaul
from pursuing
from pursuing
from pursuing
after
after, following
after
David
David
David
and went
and he went
and he went
to meet
to encounter
to meet
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
therefore
upon
upon
thus
thus
thus
they called
they called out
they called out
the place
to the standing-place
the place
that
he
that
rock
Rock of Divisions
Sela Hamacheleqot
of divisions
Rock of the Divisions
Sela Hamacheleqot
וַ/יָּ֣שָׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashav
and returned
and he turned back
and he returned
HC/Vqw3ms
שָׁא֗וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
מִ/רְדֹף֙
𐤌/𐤓𐤃𐤐
miredof
from pursuing
from pursuing
from pursuing
HR/Vqc
אַחֲרֵ֣י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
דָוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
וַ/יֵּ֖לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
לִ/קְרַ֣את
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕
liqerat
to meet
to encounter
to meet
HR/Vqc
פְּלִשְׁתִּ֑ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
עַל
𐤏𐤋
al
therefore
upon
upon
HR
כֵּ֗ן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
thus
thus
thus
HTm
קָֽרְאוּ֙
𐤒𐤓𐤀𐤅
qareu
they called
they called out
they called out
HVqp3cp
לַ/מָּק֣וֹם
𐤋/𐤌𐤒𐤅𐤌
lamaqom
the place
to the standing-place
the place
HRd/Ncmsa
הַ/ה֔וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
סֶ֖לַע
𐤎𐤋𐤏
sela
rock
Rock of Divisions
Sela Hamacheleqot
HNp
הַֽמַּחְלְקֽוֹת
𐤄𐤌𐤇𐤋𐤒𐤅𐤕
hamacheleqot
of divisions
Rock of the Divisions
Sela Hamacheleqot
HNp