1 Samuel 22

After being warned by the prophet Gad, David escapes to the cave of Adullam, where his family and about four hundred distressed men gather around him.[1] When Saul learns from Doeg that Ahimelech aided David, Saul orders the execution of Ahimelech and eighty-four other priests, along with the slaughter of all people and livestock in Nob.[1]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
וַ/יִּֽתְקַבְּצ֣וּ 𐤅/𐤉𐤕𐤒𐤁𐤑𐤅 vayiteqabetsu gathered themselves they gathered themselves they gathered themselves HC/Vtw3mp אֵ֠לָי/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) every entirety of all of HNcmsc אִ֨ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsa מָצ֜וֹק 𐤌𐤑𐤅𐤒 matsoq in distress pressing straitness distress HNcmsa וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and every and whole of and all of HC/Ncmsc אִ֨ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish-2 one man man HNcmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr ל֤/וֹ 𐤋/𐤅 lo for him for him HR/Sp3ms נֹשֶׁא֙ 𐤍𐤔𐤀 noshe was in debt creditor in debt HVqrmsa וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal-2 kila (Swahili) and every and whole of and all of HC/Ncmsc אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish-3 one man man HNcmsa מַר 𐤌𐤓 mar bitter bitterness of bitterness of HAamsc נֶ֔פֶשׁ 𐤍𐤐𐤔 nefesh of soul breathing being life HNcbsa וַ/יְהִ֥י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi and he became and he became and it was HC/Vqw3ms עֲלֵי/הֶ֖ם 𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem over them upon them over them HR/Sp3mp לְ/שָׂ֑ר 𐤋/𐤔𐤓 lesar a captain to a chief to a chief HR/Ncmsa וַ/יִּהְי֣וּ 𐤅/𐤉𐤄𐤉𐤅 vayiheyu and there were and they became and they were HC/Vqw3mp עִמּ֔/וֹ 𐤏𐤌/𐤅 imo with him with him with him HR/Sp3ms כְּ/אַרְבַּ֥ע 𐤊/𐤀𐤓𐤁𐤏 keareba about four as four as four HR/Acfsa מֵא֖וֹת 𐤌𐤀𐤅𐤕 meot hundred hundreds hundred HAcbpa אִֽישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish-4 men man men HNcmsa
Verse 3
Verse 5
Verse 6
וַ/יִּשְׁמַ֣ע 𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏 vayishema and heard and he heard and he heard HC/Vqw3ms שָׁא֔וּל 𐤔𐤀𐤅𐤋 shaul Saul Shaul Shaul HNp כִּ֚י 𐤊𐤉 ki that for/because that HC נוֹדַ֣ע 𐤍𐤅𐤃𐤏 noda was discovered has become known has become known HVNp3ms דָּוִ֔ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp וַ/אֲנָשִׁ֖ים 𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 vaanashim and the men and men and the men HC/Ncmpa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr אִתּ֑/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 ito with him with him with him HR/Sp3ms וְ/שָׁאוּל֩ 𐤅/𐤔𐤀𐤅𐤋 veshaul Now Saul and Shaul and Shaul HC/Np יוֹשֵׁ֨ב 𐤉𐤅𐤔𐤁 yoshev was sitting dwelling-one of was sitting HVqrmsa בַּ/גִּבְעָ֜ה 𐤁/𐤂𐤁𐤏𐤄 bagiveah in Gibeah in the Hill in Giveah HRd/Np תַּֽחַת 𐤕𐤇𐤕 tachat under under; in place of under HR הָ/אֶ֤שֶׁל 𐤄/𐤀𐤔𐤋 haeshel the tamarisk the planted tamarisk tree the tamarisk HTd/Ncmsa בָּֽ/רָמָה֙ 𐤁/𐤓𐤌𐤄 baramah on the height in Height-town at Ramah HRd/Ncfsa וַ/חֲנִית֣/וֹ 𐤅/𐤇𐤍𐤉𐤕/𐤅 vachanito and his spear and his spear and his spear HC/Ncfsc/Sp3ms בְ/יָד֔/וֹ 𐤁/𐤉𐤃/𐤅 veyado in his hand his hand in his hand HR/Ncbsc/Sp3ms וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc עֲבָדָ֖י/ו 𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅 avadayv his servants his servants his servants HNcmpc/Sp3ms נִצָּבִ֥ים 𐤍𐤑𐤁𐤉𐤌 nitsavim were standing those stationed were standing HVNrmpa עָלָֽי/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv before him upon him before him HR/Sp3ms
Verse 7
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer Then said and he said and he said HC/Vqw3ms שָׁא֗וּל 𐤔𐤀𐤅𐤋 shaul Saul Shaul Shaul HNp לַֽ/עֲבָדָי/ו֙ 𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅 laavadayv to his servants to his servants to his servants HR/Ncmpc/Sp3ms הַ/נִּצָּבִ֣ים 𐤄/𐤍𐤑𐤁𐤉𐤌 hanitsavim who stood the stationed ones the ones being set HTd/VNrmpa עָלָ֔י/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv about him upon him upon him HR/Sp3ms שִׁמְעוּ 𐤔𐤌𐤏𐤅 shimeu Hear Hear! Hear! HVqv2mp נָ֖א 𐤍𐤀 na now please please HTe בְּנֵ֣י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons of sons of Ben HNgmpc יְמִינִ֑י 𐤉𐤌𐤉𐤍𐤉 yemini Benjamin right-side man Yemini HNgmsa גַּם 𐤂𐤌 gam also also also HTa לְ/כֻלְּ/כֶ֗ם 𐤋/𐤊𐤋/𐤊𐤌 lekhulekhem kila (Swahili) to all of you to the entirety of you to all of you HR/Ncmsc/Sp2mp יִתֵּ֤ן 𐤉𐤕𐤍 yiten give he will give he will give HVqi3ms בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son of son son HNcmsc יִשַׁי֙ 𐤉𐤔𐤉 yishay Jesse Yishay Yishay HNp שָׂד֣וֹת 𐤔𐤃𐤅𐤕 sadot fields open fields fields HNcmpa וּ/כְרָמִ֔ים 𐤅/𐤊𐤓𐤌𐤉𐤌 ukheramim and vineyards and vineyards and vineyards HC/Ncbpa לְ/כֻלְּ/כֶ֣ם 𐤋/𐤊𐤋/𐤊𐤌 lekhulekhem-2 kila (Swahili) to all of you to the entirety of you to all of you HR/Ncmsc/Sp2mp יָשִׂ֔ים 𐤉𐤔𐤉𐤌 yasim make he places he will set HVqi3ms שָׂרֵ֥י 𐤔𐤓𐤉 sarey commanders of chiefs of chiefs of HNcmpc אֲלָפִ֖ים 𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌 alafim thousands thousands thousands HAcbpa וְ/שָׂרֵ֥י 𐤅/𐤔𐤓𐤉 vesarey and commanders of and chiefs of and commanders of HC/Ncmpc מֵאֽוֹת 𐤌𐤀𐤅𐤕 meot hundreds hundreds hundreds HAcbpa
Verse 8
כִּי֩ 𐤊𐤉 ki that for/because because HC קְשַׁרְתֶּ֨ם 𐤒𐤔𐤓𐤕𐤌 qesharetem you have conspired you bound together you have conspired HVqp2mp כֻּלְּ/כֶ֜ם 𐤊𐤋/𐤊𐤌 kulekhem kila (Swahili) all of you the entirety of you all of you HNcmsc/Sp2mp עָלַ֗/י 𐤏𐤋/𐤉 alay against me upon me against me HR/Sp1cs וְ/אֵין 𐤅/𐤀𐤉𐤍 veeyn and there is no and there is not and there is not HC/Tn גֹּלֶ֤ה 𐤂𐤋𐤄 goleh one who reveals the exiled one the one who uncovers HVqrmsa אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo אָזְנִ/י֙ 𐤀𐤆𐤍/𐤉 azeni my ear my ear my ear HNcfsc/Sp1cs בִּ/כְרָת 𐤁/𐤊𐤓𐤕 bikherat kata (Swahili) in cutting in cutting in cutting HR/Vqc בְּנִ֣/י 𐤁𐤍/𐤉 beni Bene (Bemba) my son my son my son HNcmsc/Sp1cs עִם 𐤏𐤌 im with if / whether with HR בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son son son HNcmsc יִשַׁ֔י 𐤉𐤔𐤉 yishay of Jesse Yishay Yishay HNp וְ/אֵין 𐤅/𐤀𐤉𐤍 veeyn-2 and there is no and there is not and there is not HC/Tn חֹלֶ֥ה 𐤇𐤋𐤄 choleh one sorry sick one one sorry HVqrmsa מִ/כֶּ֛ם 𐤌/𐤊𐤌 mikem of you from you (masculine plural) from you HR/Sp2mp עָלַ֖/י 𐤏𐤋/𐤉 alay-2 for me upon me for me HR/Sp1cs וְ/גֹלֶ֣ה 𐤅/𐤂𐤋𐤄 vegoleh or reveals uncovering one or revealing one HC/Vqrmsa אֶת 𐤀𐤕 et-2 - object-marker [·] HTo אָזְנִ֑/י 𐤀𐤆𐤍/𐤉 azeni-2 my ear my ear my ear HNcfsc/Sp1cs כִּ֣י 𐤊𐤉 ki-2 that for/because because HC הֵקִים֩ 𐤄𐤒𐤉𐤌 heqim uku-ima (Bemba) has stirred up he raised up he has stirred up HVhp3ms בְּנִ֨/י 𐤁𐤍/𐤉 beni-2 Bene (Bemba) my son my son my son HNcmsc/Sp1cs אֶת 𐤀𐤕 et-3 - object-marker [·] HTo עַבְדִּ֥/י 𐤏𐤁𐤃/𐤉 avedi my servant my servant my servant HNcmsc/Sp1cs עָלַ֛/י 𐤏𐤋/𐤉 alay-3 against me upon me against me HR/Sp1cs לְ/אֹרֵ֖ב 𐤋/𐤀𐤓𐤁 leorev to lie in ambush to an ambushing one to lie in ambush HR/Vqrmsa כַּ/יּ֥וֹם 𐤊/𐤉𐤅𐤌 kayom as the day as a day as a day HRd/Ncmsa הַ/זֶּֽה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms
Verse 9
Verse 11
וַ/יִּשְׁלַ֣ח 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇 vayishelach and sent and he dispatched and he sent HC/Vqw3ms הַ/מֶּ֡לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa לִ/קְרֹא֩ 𐤋/𐤒𐤓𐤀 liqero to call to call out to call out HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo אֲחִימֶ֨לֶךְ 𐤀𐤇𐤉𐤌𐤋𐤊 achimelekhe Ahimelech Brother of a King Achimelekhe HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son son son HNcmsc אֲחִיט֜וּב 𐤀𐤇𐤉𐤈𐤅𐤁 achituv of Ahitub Brother-of-Goodness Achituv HNp הַ/כֹּהֵ֗ן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the priest the officiating priest the officiating priest HTd/Ncmsa וְ/אֵ֨ת 𐤅/𐤀𐤕 veet and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc בֵּ֥ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house-of house of HNcmsc אָבִ֛י/ו 𐤀𐤁𐤉/𐤅 aviv of his father his father his father HNcmsc/Sp3ms הַ/כֹּהֲנִ֖ים 𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 hakohanim the priests the officiating-priests the officiating-priests HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which that which HTr בְּ/נֹ֑ב 𐤁/𐤍𐤁 benov in Nob in Nôb in Nov HR/Np וַ/יָּבֹ֥אוּ 𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅 vayavou and they came they came they came HC/Vqw3mp כֻלָּ֖/ם 𐤊𐤋/𐤌 khulam kila (Swahili) all of them the whole of them all of them HNcmsc/Sp3mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR הַ/מֶּֽלֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king the king HTd/Ncmsa
Verse 13
וַ/יֹּ֤אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said and he said HC/Vqw3ms אל/ו 𐤀𐤋/𐤅 lv to him toward him to him HR/Sp3ms אֵלָי/ו֙ 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms שָׁא֔וּל 𐤔𐤀𐤅𐤋 shaul Saul Shaul Shaul HNp לָ֚/מָּה 𐤋/𐤌𐤄 lamah Why for what? why HR/Ti קְשַׁרְתֶּ֣ם 𐤒𐤔𐤓𐤕𐤌 qesharetem have you conspired you bound together you have conspired HVqp2mp עָלַ֔/י 𐤏𐤋/𐤉 alay against me upon me against me HR/Sp1cs אַתָּ֖ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms וּ/בֶן 𐤅/𐤁𐤍 uven Bene (Bemba) and son and son-of and the son of HC/Ncmsc יִשָׁ֑י 𐤉𐤔𐤉 yishay of Jesse Yishay Yishay HNp בְּ/תִתְּ/ךָ֨ 𐤁/𐤕𐤕/𐤊 betitekha in that you have given in your giving in your giving HR/Vqc/Sp2ms ל֜/וֹ 𐤋/𐤅 lo to him to him HR/Sp3ms לֶ֣חֶם 𐤋𐤇𐤌 lechem bread bread bread HNcbsa וְ/חֶ֗רֶב 𐤅/𐤇𐤓𐤁 vecherev and a sword and destroying blade and sword HC/Ncfsa וְ/שָׁא֥וֹל 𐤅/𐤔𐤀𐤅𐤋 veshaol and inquired and to ask and you inquired HC/Vqa ל/וֹ֙ 𐤋/𐤅 lo-2 of him for him HR/Sp3ms בֵּֽ/אלֹהִ֔ים 𐤁/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 belohim Mulimu (Lozi) of God in mighty ones of Elohim HR/Ncmpa לָ/ק֥וּם 𐤋/𐤒𐤅𐤌 laqum uku-ima (Bemba) to rise to rise up to rise up HR/Vqc אֵלַ֛/י 𐤀𐤋/𐤉 elay against me toward me against me HR/Sp1cs לְ/אֹרֵ֖ב 𐤋/𐤀𐤓𐤁 leorev to lie in wait to an ambushing one to an ambushing one HR/Vqrmsa כַּ/יּ֥וֹם 𐤊/𐤉𐤅𐤌 kayom as at this as a day as a day HRd/Ncmsa הַ/זֶּֽה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh day this one this HTd/Pdxms
Verse 14
וַ/יַּ֧עַן 𐤅/𐤉𐤏𐤍 vayaan Then Ahimelech answered and he responded and he answered HC/Vqw3ms אֲחִימֶ֛לֶךְ 𐤀𐤇𐤉𐤌𐤋𐤊 achimelekhe Ahimelech Brother of a King Achimelekhe HNp אֶת 𐤀𐤕 et the object-marker [·] HTo הַ/מֶּ֖לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe king the king the king HTd/Ncmsa וַ/יֹּאמַ֑ר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomar and said and he said and he said HC/Vqw3ms וּ/מִ֤י 𐤅/𐤌𐤉 umi And who and who? and who? HC/Ti בְ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) among all and whole of and all of HR/Ncmsc עֲבָדֶ֨י/ךָ֙ 𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊 avadeykha your servants your servants your servants HNcmpc/Sp2ms כְּ/דָוִ֣ד 𐤊/𐤃𐤅𐤃 kedavid as David like David like David HR/Np נֶאֱמָ֔ן 𐤍𐤀𐤌𐤍 neeman faithful the upheld one the trusted one HVNrmsa וַ/חֲתַ֥ן 𐤅/𐤇𐤕𐤍 vachatan ntanu (Kikongo) son-in-law marriage-allied man of marriage-allied man of HC/Ncmsc הַ/מֶּ֛לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king's the king the king HTd/Ncmsa וְ/סָ֥ר 𐤅/𐤎𐤓 vesar who goes and he turned aside and he turned aside HC/Vqrmsa אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR מִשְׁמַעְתֶּ֖/ךָ 𐤌𐤔𐤌𐤏𐤕/𐤊 mishemaetekha your bidding your audience your audience HNcfsc/Sp2ms וְ/נִכְבָּ֥ד 𐤅/𐤍𐤊𐤁𐤃 venikhebad kubwa (Swahili) and honored being weighty being weighty HC/VNrmsa בְּ/בֵיתֶֽ/ךָ 𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤊 beveytekha in your house in your house in your house HR/Ncmsc/Sp2ms
Verse 15
הַ/יּ֧וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day the day HTd/Ncmsa הַחִלֹּ֛תִי 𐤄𐤇𐤋𐤕𐤉 hachiloti did I begin I caused to begin did I begin HVhp1cs ל/שאול 𐤋/𐤔𐤀𐤅𐤋 lshvl to inquire to ask to ask HR/Vqc לִ/שְׁאָל 𐤋/𐤔𐤀𐤋 lisheal to inquire to ask to ask HR/Vqc ל֥/וֹ 𐤋/𐤅 lo for him not not ask HR/Sp3ms בֵ/אלֹהִ֖ים 𐤁/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 velohim Mulimu (Lozi) of God mighty ones of Elohim HR/Ncmpa חָלִ֣ילָ/ה 𐤇𐤋𐤉𐤋/𐤄 chalilah Far be it Far be such profaning! Far be it HTj/Sh לִּ֑/י 𐤋/𐤉 li from me from me HR/Sp1cs אַל 𐤀𐤋 al Let not upon / over let not HTn יָשֵׂם֩ 𐤉𐤔𐤌 yasem impute may he set may he set HVqj3ms הַ/מֶּ֨לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa בְּ/עַבְדּ֤/וֹ 𐤁/𐤏𐤁𐤃/𐤅 beavedo against his servant in his servant against his servant HR/Ncmsc/Sp3ms דָבָר֙ 𐤃𐤁𐤓 davar Ndaba (Zulu) anything spoken matter anything HNcmsa בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) in all in the whole of in all HR/Ncmsc בֵּ֣ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house-of house HNcmsc אָבִ֔/י 𐤀𐤁/𐤉 avi of my father my father of my father HNcmsc/Sp1cs כִּ֠י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC לֹֽא 𐤋𐤀 lo-2 nothing not not HTn יָדַ֤ע 𐤉𐤃𐤏 yada knew he knew he knew HVqp3ms עַבְדְּ/ךָ֙ 𐤏𐤁𐤃/𐤊 avedekha your servant your servant your servant HNcmsc/Sp2ms בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal-2 kila (Swahili) of all in the whole of in all HR/Ncmsc זֹ֔את 𐤆𐤀𐤕 zot this this one this one HPdxfs דָּבָ֥ר 𐤃𐤁𐤓 davar-2 Ndaba (Zulu) matter spoken matter matter HNcmsa קָטֹ֖ן 𐤒𐤈𐤍 qaton little small small HAamsa א֥וֹ 𐤀𐤅 o or or or HC גָדֽוֹל 𐤂𐤃𐤅𐤋 gadol great great great HAamsa
Verse 17
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said and he said HC/Vqw3ms הַ/מֶּ֡לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa לָ/רָצִים֩ 𐤋/𐤓𐤑𐤉𐤌 laratsim to the runners to the running ones to the runners HRd/Vqrmpa הַ/נִּצָּבִ֨ים 𐤄/𐤍𐤑𐤁𐤉𐤌 hanitsavim who were standing the stationed ones the ones being set HTd/VNrmpa עָלָ֜י/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv by him upon him by him HR/Sp3ms סֹ֥בּוּ 𐤎𐤁𐤅 sobu Turn Encircle! Encircle HVqv2mp וְ/הָמִ֣יתוּ 𐤅/𐤄𐤌𐤉𐤕𐤅 vehamitu and kill cause to die, you (plural masculine) and kill HC/Vhv2mp כֹּהֲנֵ֣י 𐤊𐤄𐤍𐤉 kohaney priests of officiating priests of officiating priests of HNcmpc יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp כִּ֤י 𐤊𐤉 ki because for/because because HC גַם 𐤂𐤌 gam also also also HD יָדָ/ם֙ 𐤉𐤃/𐤌 yadam their hand their hand their hand HNcbsc/Sp3mp עִם 𐤏𐤌 im with if / whether with HR דָּוִ֔ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp וְ/כִ֤י 𐤅/𐤊𐤉 vekhi and because and because and because HC/C יָֽדְעוּ֙ 𐤉𐤃𐤏𐤅 yadeu they knew they knew they knew HVqp3cp כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 that for/because that HC בֹרֵ֣חַ 𐤁𐤓𐤇 vorecha baleka (Zulu) fleeing the fleeing one the fleeing one HVqrmsa ה֔וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn גָל֖וּ 𐤂𐤋𐤅 galu they revealed they went into exile they uncovered HVqp3cp אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo אזנ/ו 𐤀𐤆𐤍/𐤅 znv his ear his ear his ear HNcfsc/Sp3ms אָזְנִ֑/י 𐤀𐤆𐤍/𐤉 azeni my ear my ear my ear HNcfsc/Sp1cs וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo-2 and not and not and not HC/Tn אָב֞וּ 𐤀𐤁𐤅 avu they were willing they were willing they were willing HVqp3cp עַבְדֵ֤י 𐤏𐤁𐤃𐤉 avedey servants of servants of servants of HNcmpc הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king the king HTd/Ncmsa לִ/שְׁלֹ֣חַ 𐤋/𐤔𐤋𐤇 lishelocha to put forth to send forth to send forth HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et-2 object-marker [·] HTo יָדָ֔/ם 𐤉𐤃/𐤌 yadam-2 their hand their hand their hand HNcbsc/Sp3mp לִ/פְגֹ֖עַ 𐤋/𐤐𐤂𐤏 lifegoa to attack to encounter to attack HR/Vqc בְּ/כֹהֲנֵ֥י 𐤁/𐤊𐤄𐤍𐤉 bekhohaney the priests of officiating priests of priests of HR/Ncmpc יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp
Verse 18
וַ/יֹּ֤אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said and he said HC/Vqw3ms הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa ל/דויג 𐤋/𐤃𐤅𐤉𐤂 ldvyg to Doeg to Anxious-One to Doeg HR/Np לְ/דוֹאֵ֔ג 𐤋/𐤃𐤅𐤀𐤂 ledoeg to Doeg to Anxious-One to Doeg HR/Np סֹ֣ב 𐤎𐤁 sov Turn to encircle to turn HVqv2ms אַתָּ֔ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms וּ/פְגַ֖ע 𐤅/𐤐𐤂𐤏 ufega and fall upon and encounter and meet HC/Vqv2ms בַּ/כֹּהֲנִ֑ים 𐤁/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 bakohanim the priests among the officiating priests among the priests HRd/Ncmpa וַ/יִּסֹּ֞ב 𐤅/𐤉𐤎𐤁 vayisov And he turned and he turned around and he turned around HC/Vqw3ms דויג 𐤃𐤅𐤉𐤂 dvyg Doeg Anxious-One Doeg HNp דּוֹאֵ֣ג 𐤃𐤅𐤀𐤂 doeg Doeg Anxious One Doeg HNp הָ/אֲדֹמִ֗י 𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤉 haadomi the Edomite the Edomite the Edomi HTd/Ngmsa וַ/יִּפְגַּע 𐤅/𐤉𐤐𐤂𐤏 vayifega and he fell upon and he encountered and he struck HC/Vqw3ms הוּא֙ 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms בַּ/כֹּ֣הֲנִ֔ים 𐤁/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 bakohanim-2 the priests among the officiating priests among the priests HRd/Ncmpa וַ/יָּ֣מֶת 𐤅/𐤉𐤌𐤕 vayamet and he killed and he put to death and he caused to die HC/Vhw3ms בַּ/יּ֣וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 bayom on the day in the day in the day HRd/Ncmsa הַ/ה֗וּא 𐤄/𐤄𐤅𐤀 hahu that he that HTd/Pp3ms שְׁמֹנִ֤ים 𐤔𐤌𐤍𐤉𐤌 shemonim eighty eighty eighty HAcbpa וַ/חֲמִשָּׁה֙ 𐤅/𐤇𐤌𐤔𐤄 vachamishah and five and five and five HC/Acmsa אִ֔ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish men man man HNcmsa נֹשֵׂ֖א 𐤍𐤔𐤀 nose who wore the one who bears the one who lifts HVqrmsa אֵפ֥וֹד 𐤀𐤐𐤅𐤃 efod ephod priestly ceremonial vestment ephod HNcmsc בָּֽד 𐤁𐤃 bad linen fine linen cloth fine linen cloth HNcmsa
Verse 19
Verse 22
וַ/יֹּ֨אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And said and he said and he said HC/Vqw3ms דָּוִ֜ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp לְ/אֶבְיָתָ֗ר 𐤋/𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓 leeveyatar to Abiathar to Father-is-Abundant to Eveyatar HR/Np יָדַ֜עְתִּי 𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉 yadaeti I knew I knew I knew HVqp1cs בַּ/יּ֤וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 bayom on the day in the day in the day HRd/Ncmsa הַ/הוּא֙ 𐤄/𐤄𐤅𐤀 hahu that he that HTd/Pp3ms כִּֽי 𐤊𐤉 ki that for/because because HC שָׁם֙ 𐤔𐤌 sham there in that place there HD דויג 𐤃𐤅𐤉𐤂 dvyg Doeg Anxious-One Doeg HNp דּוֹאֵ֣ג 𐤃𐤅𐤀𐤂 doeg Doeg Anxious One Doeg HNp הָ/אֲדֹמִ֔י 𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤉 haadomi the Edomite the Edomite the Edomi HTd/Ngmsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 that for/because that HC הַגֵּ֥ד 𐤄𐤂𐤃 haged tell declare plainly declare plainly HVha יַגִּ֖יד 𐤉𐤂𐤉𐤃 yagid he would tell he will make known he will declare HVhi3ms לְ/שָׁא֑וּל 𐤋/𐤔𐤀𐤅𐤋 leshaul to Saul to Shaul to Shaul HR/Np אָנֹכִ֣י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs סַבֹּ֔תִי 𐤎𐤁𐤕𐤉 saboti have occasioned I turned around I have caused HVqp1cs בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) for all in the whole of in all HR/Ncmsc נֶ֖פֶשׁ 𐤍𐤐𐤔 nefesh lives/persons breathing being life HNcbsc בֵּ֥ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house-of house of HNcmsc אָבִֽי/ךָ 𐤀𐤁𐤉/𐤊 avikha of your father your father your father HNcmsc/Sp2ms
Verse 23